већ једном – још никада
-- و-ت---ى ــ----د-ً /--يس --د
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د
-------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
fi --qt -aḍ- - -bad---/ --y---ba‘d
f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___
f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘-
----------------------------------
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
већ једном – још никада
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
Јесте ли већ једном били у Берлину?
ه- سب- لك-أن-زر----ل--؟
ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____
ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن-
-----------------------
هل سبق لك أن زرت برلين؟
0
h-----ba-a-l-ka-&-p--;-n zur----a--ī-?
h__ s_____ l___ &_______ z____ b______
h-l s-b-q- l-k- &-p-s-a- z-r-a b-r-ī-?
--------------------------------------
hal sabaqa laka 'an zurta barlīn?
Јесте ли већ једном били у Берлину?
هل سبق لك أن زرت برلين؟
hal sabaqa laka 'an zurta barlīn?
Не, још никада.
لا---ب-ا-.
___ أ____
-ا- أ-د-ً-
-----------
لا، أبداً.
0
la, -bad--.
l__ a______
l-, a-a-a-.
-----------
la, abadan.
Не, још никада.
لا، أبداً.
la, abadan.
неко – нико
أح---ا -ـ---- أ-د
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
&-po-;-ḥ-d--ā-- -ā-&--o--aḥ-d
&_________ m_ — l_ &_________
&-p-s-a-a- m- — l- &-p-s-a-a-
-----------------------------
'aḥad mā — lā 'aḥad
неко – нико
أحد ما ـــ لا أحد
'aḥad mā — lā 'aḥad
Познајете ли овде некога?
--عر--أ------ن-؟
_____ أ___ ه___
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
-----------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
&ap--;ata---- &-pos;-ḥa-an--un-?
&____________ &___________ h____
&-p-s-a-a-r-f &-p-s-a-a-a- h-n-?
--------------------------------
'ata‘rif 'aḥadan hunā?
Познајете ли овде некога?
أتعرف أحداً هنا؟
'ata‘rif 'aḥadan hunā?
Не, ја не познајем овде никога.
--،-ل--أ-رف أ-داً.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
-------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
la- -ā-&ap---a‘r-- &-p-s;-ḥ--an.
l__ l_ &__________ &____________
l-, l- &-p-s-a-r-f &-p-s-a-a-a-.
--------------------------------
la, lā 'a‘rif 'aḥadan.
Не, ја не познајем овде никога.
لا، لا أعرف أحداً.
la, lā 'a‘rif 'aḥadan.
још – не више
ل- ي--- ـــ -م-ي-د
__ ي___ ـ__ ل_ ي__
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د
-------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
lā y-----— la------d
l_ y____ — l__ y____
l- y-z-l — l-m y-‘-d
--------------------
lā yazāl — lam ya‘ud
још – не више
لا يزال ـــ لم يعد
lā yazāl — lam ya‘ud
Остајете ли још дуго овде?
ه- ستبق- ط-ي--ً----؟
__ س____ ط____ ه___
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
---------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
h-- --t-bqā ṭaw-l---hun-?
h__ s______ ṭ______ h____
h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-?
-------------------------
hal satabqā ṭawīlan hunā?
Остајете ли још дуго овде?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hal satabqā ṭawīlan hunā?
Не, ја не остајем више дуго овде.
لا-----------ل--اء هن-.
___ ل_ أ___ ا_____ ه___
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
l-,-la-----os-u-ī- al--a--------.
l__ l__ &_________ a_______ h____
l-, l-n &-p-s-u-ī- a---a-ā- h-n-.
---------------------------------
la, lan 'uṭīl al-baqā’ hunā.
Не, ја не остајем више дуго овде.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, lan 'uṭīl al-baqā’ hunā.
још нешто – ништа више
شي--آ-- --ـ لا أ-ث---ن.
___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__
-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-.
------------------------
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
0
s-ay&--o-- --p----k--r-- -- &ap-s-ak-h-r--in
s_________ &__________ — l_ &___________ m__
s-a-&-p-s- &-p-s-ā-h-r — l- &-p-s-a-t-a- m-n
--------------------------------------------
shay' 'ākhar — lā 'akthar min
још нешто – ништа више
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
shay' 'ākhar — lā 'akthar min
Желите ли још нешто попити?
-تر-- في-ت-ا-ل-----ب----في؟
_____ ف_ ت____ م____ إ_____
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
&ap-s-a---g--b-f--ta-ā--l------ūb --p-s-iḍāfī?
&_____________ f_ t______ m______ &___________
&-p-s-a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b &-p-s-i-ā-ī-
----------------------------------------------
'aturghib fī tanāwil mashrūb 'iḍāfī?
Желите ли још нешто попити?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
'aturghib fī tanāwil mashrūb 'iḍāfī?
Не, ја не желим ништа више.
-ا، -- ---د أكث--من---ك.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
-------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
la,---------;u--d-&a---;a--ha- m-n dhā-i-.
l__ l_ &_________ &___________ m__ d______
l-, l- &-p-s-u-ī- &-p-s-a-t-a- m-n d-ā-i-.
------------------------------------------
la, lā 'urīd 'akthar min dhālik.
Не, ја не желим ништа више.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, lā 'urīd 'akthar min dhālik.
већ нешто – још ништа
-د.-- -ـ----- ب-د
_____ ـ__ ل__ ب__
-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د
------------------
قد... ـــ ليس بعد
0
qad-..-— ----a b--d
q_____ — l____ b___
q-d-.- — l-y-a b-‘-
-------------------
qad... — laysa ba‘d
већ нешто – још ништа
قد... ـــ ليس بعد
qad... — laysa ba‘d
Јесте ли већ нешто јели?
هل-أ--ت--يئاً؟
__ أ___ ش____
-ل أ-ل- ش-ئ-ً-
---------------
هل أكلت شيئاً؟
0
hal-&ap--;aka-t- s--y’--?
h__ &___________ s_______
h-l &-p-s-a-a-t- s-a-’-n-
-------------------------
hal 'akalta shay’an?
Јесте ли већ нешто јели?
هل أكلت شيئاً؟
hal 'akalta shay’an?
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
ل-- -م أتناول أ- ش-ء-بعد.
ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___
ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د-
-------------------------
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
0
la,--a- &---s-a---āwil -apo--ay-shay’ ba‘-.
l__ l__ &_____________ &_______ s____ b____
l-, l-m &-p-s-a-a-ā-i- &-p-s-a- s-a-’ b-‘-.
-------------------------------------------
la, lam 'atanāwil 'ay shay’ ba‘d.
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
la, lam 'atanāwil 'ay shay’ ba‘d.
још неко – нико више
-ح--ما--ـ- ل- --د
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
&----;a--d mā —-lā--ap--;-ḥ-d
&_________ m_ — l_ &_________
&-p-s-a-a- m- — l- &-p-s-a-a-
-----------------------------
'aḥad mā — lā 'aḥad
још неко – нико више
أحد ما ـــ لا أحد
'aḥad mā — lā 'aḥad
Жели ли још неко кафу?
-ل هناك -------د -هوة؟
__ ه___ أ__ ي___ ق____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟
-----------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
h---h-n-ka -apos;-ḥa--y---d ------?
h__ h_____ &_________ y____ q______
h-l h-n-k- &-p-s-a-a- y-r-d q-h-a-?
-----------------------------------
hal hunāka 'aḥad yurīd qahwah?
Жели ли још неко кафу?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hal hunāka 'aḥad yurīd qahwah?
Не, нико више.
لا- -- --د.
___ ل_ أ___
-ا- ل- أ-د-
------------
لا، لا أحد.
0
l-,-lā -apo-;---d.
l__ l_ &__________
l-, l- &-p-s-a-a-.
------------------
la, lā 'aḥad.
Не, нико више.
لا، لا أحد.
la, lā 'aḥad.