መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   fi Koulussa

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [neljä]

Koulussa

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   

ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Mi--- m- o-----? Missä me olemme? 0
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Ol---- k-------. Olemme koulussa. 0
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። Me---- o- o-------. Meillä on opetusta. 0
   
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። Nä-- o--- o-------. Nämä ovat oppilaat. 0
እዚኣ እታ መምህር እያ። Tä-- o- o-------. Tämä on opettaja. 0
እዚ እቲ ክላስ እዩ። Tä-- o- l-----. Tämä on luokka. 0
   
እንታይ ክንገብር ኢና? Mi-- m- t-----? Mitä me teemme? 0
ንሕና ንምሃር ኣሎና። Me o----------. Me opiskelemme. 0
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። Me o---------- u---- k-----. Me opiskelemme uutta kieltä. 0
   
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። Mi-- o-------- e--------. Minä opiskelen englantia. 0
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። Si-- o-------- e-------. Sinä opiskelet espanjaa. 0
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። Hä- o-------- s-----. Hän opiskelee saksaa. 0
   
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። Me o---------- r------. Me opiskelemme ranskaa. 0
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። Te o---------- i------. Te opiskelette italiaa. 0
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። He o---------- v------. He opiskelevat venäjää. 0
   
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። Ki----- o-------- o- k-----------. Kielten oppiminen on kiinnostavaa. 0
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። Me h------- y------- i------. Me haluamme ymmärtää ihmisiä. 0
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። Me h------- p---- i------- k-----. Me haluamme puhua ihmisten kanssa. 0