መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶ ዝርርብ 1   »   fi Small Talk 1

20 [ዕስራ]

ንዕሽቶ ዝርርብ 1

ንዕሽቶ ዝርርብ 1

20 [kaksikymmentä]

Small Talk 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ። Ko-tt-k-- -i-hty-! Koittakaa viihtyä! K-i-t-k-a v-i-t-ä- ------------------ Koittakaa viihtyä! 0
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]! Ol--a--ui- -ot---nne. Olkaa kuin kotonanne. O-k-a k-i- k-t-n-n-e- --------------------- Olkaa kuin kotonanne. 0
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ? M--ä -- h----i-itte--u--a? Mitä te haluaisitte juoda? M-t- t- h-l-a-s-t-e j-o-a- -------------------------- Mitä te haluaisitte juoda? 0
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም? Pi-ä-te-ö-mu---k-st-? Pidättekö musiikista? P-d-t-e-ö m-s-i-i-t-? --------------------- Pidättekö musiikista? 0
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ። Mi-- -i-ä- --a-si---ta mus--ki--a. Minä pidän klassisesta musiikista. M-n- p-d-n k-a-s-s-s-a m-s-i-i-t-. ---------------------------------- Minä pidän klassisesta musiikista. 0
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው። Tä--ä-o--- --n-n--D--e--ni. Tässä ovat minun CD-levyni. T-s-ä o-a- m-n-n C---e-y-i- --------------------------- Tässä ovat minun CD-levyni. 0
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም? Soit-t-e-o--e --ta-n-soi-i-t-? Soitatteko te jotain soitinta? S-i-a-t-k- t- j-t-i- s-i-i-t-? ------------------------------ Soitatteko te jotain soitinta? 0
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ። Tässä-on -in-- -it----i. Tässä on minun kitarani. T-s-ä o- m-n-n k-t-r-n-. ------------------------ Tässä on minun kitarani. 0
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ? L-u-at--ko t- mie-e-län--? Laulatteko te mielellänne? L-u-a-t-k- t- m-e-e-l-n-e- -------------------------- Laulatteko te mielellänne? 0
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ? Onk- ----l- -apsia? Onko teillä lapsia? O-k- t-i-l- l-p-i-? ------------------- Onko teillä lapsia? 0
ከልቢ ኣለኩም ዶ? O-ko---i-lä-ko-ra? Onko teillä koira? O-k- t-i-l- k-i-a- ------------------ Onko teillä koira? 0
ዱሙ ኣለኩም ዶ? On-- --i-l- ki-s-? Onko teillä kissa? O-k- t-i-l- k-s-a- ------------------ Onko teillä kissa? 0
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው። Tässä---at-k-rjan-. Tässä ovat kirjani. T-s-ä o-a- k-r-a-i- ------------------- Tässä ovat kirjani. 0
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ። Lu-- juur--tä-- k--jaa. Luen juuri tätä kirjaa. L-e- j-u-i t-t- k-r-a-. ----------------------- Luen juuri tätä kirjaa. 0
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ? Mi-ä -- -u--t-----l---ä-ne? Mitä te luette mielellänne? M-t- t- l-e-t- m-e-e-l-n-e- --------------------------- Mitä te luette mielellänne? 0
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ? M-n-ttek- te ---l---ä-n- -o---r-tiin? Menettekö te mielellänne konserttiin? M-n-t-e-ö t- m-e-e-l-n-e k-n-e-t-i-n- ------------------------------------- Menettekö te mielellänne konserttiin? 0
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ? Me-ettekö-te-m-e-e--änne te--t-----? Menettekö te mielellänne teatteriin? M-n-t-e-ö t- m-e-e-l-n-e t-a-t-r-i-? ------------------------------------ Menettekö te mielellänne teatteriin? 0
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ? M--e-tek--t- m--lellä-ne ---per-a-? Menettekö te mielellänne oopperaan? M-n-t-e-ö t- m-e-e-l-n-e o-p-e-a-n- ----------------------------------- Menettekö te mielellänne oopperaan? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -