መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ምግዛእ   »   fi Tavaratalossa

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [viisikymmentäkaksi]

Tavaratalossa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? M-nn-ä-k- t-----t-lo-n? Mennäänkö tavarataloon? M-n-ä-n-ö t-v-r-t-l-o-? ----------------------- Mennäänkö tavarataloon? 0
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። M-n-----y-----e-d----to--i-. Minun täytyy tehdä ostoksia. M-n-n t-y-y- t-h-ä o-t-k-i-. ---------------------------- Minun täytyy tehdä ostoksia. 0
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። Haluan os-aa--alj--. Haluan ostaa paljon. H-l-a- o-t-a p-l-o-. -------------------- Haluan ostaa paljon. 0
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? Mis-ä--v-t to-mi---ta-vikkee-? Missä ovat toimistotarvikkeet? M-s-ä o-a- t-i-i-t-t-r-i-k-e-? ------------------------------ Missä ovat toimistotarvikkeet? 0
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። T--vi-s----i-j---or-- j-------pa-e-ia. Tarvitsen kirjekuoria ja kirjepaperia. T-r-i-s-n k-r-e-u-r-a j- k-r-e-a-e-i-. -------------------------------------- Tarvitsen kirjekuoria ja kirjepaperia. 0
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። T-r---s-n k-ulak--ki----ä-j- t------. Tarvitsen kuulakärkikyniä ja tusseja. T-r-i-s-n k-u-a-ä-k-k-n-ä j- t-s-e-a- ------------------------------------- Tarvitsen kuulakärkikyniä ja tusseja. 0
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? Mis-ä huo-eka-u- ovat? Missä huonekalut ovat? M-s-ä h-o-e-a-u- o-a-? ---------------------- Missä huonekalut ovat? 0
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። Tarvi-se---a-pin-ja laa---o----. Tarvitsen kaapin ja laatikoston. T-r-i-s-n k-a-i- j- l-a-i-o-t-n- -------------------------------- Tarvitsen kaapin ja laatikoston. 0
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። Tar-it--n-k-rjo-tus-ö---- -a --l---. Tarvitsen kirjoituspöydän ja hyllyn. T-r-i-s-n k-r-o-t-s-ö-d-n j- h-l-y-. ------------------------------------ Tarvitsen kirjoituspöydän ja hyllyn. 0
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? M-ss---el-t ---t? Missä lelut ovat? M-s-ä l-l-t o-a-? ----------------- Missä lelut ovat? 0
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። Tar-its---n-k-n j- -a--e-. Tarvitsen nuken ja nallen. T-r-i-s-n n-k-n j- n-l-e-. -------------------------- Tarvitsen nuken ja nallen. 0
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። T-----sen j--k--al--n--- --kkipe--n. Tarvitsen jalkapallon ja šakkipelin. T-r-i-s-n j-l-a-a-l-n j- š-k-i-e-i-. ------------------------------------ Tarvitsen jalkapallon ja šakkipelin. 0
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። Mis-- työkal-t--v-t? Missä työkalut ovat? M-s-ä t-ö-a-u- o-a-? -------------------- Missä työkalut ovat? 0
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። T-rv-t-en-v-sa-an -a-p--d-t. Tarvitsen vasaran ja pihdit. T-r-i-s-n v-s-r-n j- p-h-i-. ---------------------------- Tarvitsen vasaran ja pihdit. 0
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። Tar--ts-n-p-r---j---u---me-sse-i-. Tarvitsen poran ja ruuvimeisselin. T-r-i-s-n p-r-n j- r-u-i-e-s-e-i-. ---------------------------------- Tarvitsen poran ja ruuvimeisselin. 0
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? Mi--ä kor-t o-at? Missä korut ovat? M-s-ä k-r-t o-a-? ----------------- Missä korut ovat? 0
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። Tarv--s-- -a-----tjun-------ne-o-u-. Tarvitsen kaulaketjun ja rannekorun. T-r-i-s-n k-u-a-e-j-n j- r-n-e-o-u-. ------------------------------------ Tarvitsen kaulaketjun ja rannekorun. 0
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። Tar----en s-rmu--e---a--o-v--oru-. Tarvitsen sormuksen ja korvakorut. T-r-i-s-n s-r-u-s-n j- k-r-a-o-u-. ---------------------------------- Tarvitsen sormuksen ja korvakorut. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -