መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   px No médico

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [cinquenta e sete]

No médico

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። Eu t---- u-- c------- n- m-----. Eu tenho uma consulta no médico. 0
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። Eu t---- u-- c------- à- d--. Eu tenho uma consulta às dez. 0
መን ኢኹም ሽምኩም? Qu-- é o s-- n---? Qual é o seu nome? 0
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። Ag----- n- s--- d- e-----. Aguarde na sala de espera. 0
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። O m----- j- v--. O médico já vem. 0
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? Qu-- o s-- p---- d- s----? Qual o seu plano de saúde? 0
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? Em q-- p---- l-- s-- ú---? Em que posso lhe ser útil? 0
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? Te- d----? Tem dores? 0
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? On-- d--? Onde dói? 0
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። Eu t---- s----- d---- d- c-----. Eu tenho sempre dores de costas. 0
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። Eu t---- m----- v---- d---- d- c-----. Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። Às v---- t---- d---- d- b------. Às vezes tenho dores de barriga. 0
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። Ti-- a p---- d- c--- d- s-- r----! Tire a parte de cima da sua roupa! 0
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። De------ n- m---- p-- f----! Deite-se na maca, por favor! 0
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። A t----- a------- e--- b--. A tensão arterial está boa. 0
መርፍእ ክህበኩም‘የ። Eu v-- l-- d-- u-- i------. Eu vou lhe dar uma injeção. 0
ከኒናታት ክህበኩም እየ። Eu v-- l-- d-- c----------. Eu vou lhe dar comprimidos. 0
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። Eu v-- l-- d-- u-- r------ p--- a f-------. Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -