መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   ka ექიმთან

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [ორმოცდაჩვიდმეტი]

57 [ormotsdachvidmet\'i]

ექიმთან

[ekimtan]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። ე--მ-ა- ვ---ჩაწ-რ---. ე______ ვ__ ჩ________ ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. --------------------- ექიმთან ვარ ჩაწერილი. 0
e---ta- -ar -h-ts---i--. e______ v__ c___________ e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i- ------------------------ ekimtan var chats'erili.
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። ათ -ა-თზე ვ----აწერ--ი. ა_ ს_____ ვ__ ჩ________ ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. ----------------------- ათ საათზე ვარ ჩაწერილი. 0
a- --at-e-v-r c-----e-i-i. a_ s_____ v__ c___________ a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i- -------------------------- at saatze var chats'erili.
መን ኢኹም ሽምኩም? რა-გქ----? რ_ გ______ რ- გ-ვ-ა-? ---------- რა გქვიათ? 0
ra-g-----? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። თ--შ-ი-ლ-ბ-, მოს---ელ-ო-ა-შ- და--ძა---თ! თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ---------------------------------------- თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით! 0
tu s-e-d---ba, --satsdel-ot--hsh--da-r---n-i-! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። ექიმი ახ--ვე --ვ-. ე____ ა_____ მ____ ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-. ------------------ ექიმი ახლავე მოვა. 0
e---- ak--a-e-m--a. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? ს-დ----თ --ზღვე---? ს__ ხ___ დ_________ ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი- ------------------- სად ხართ დაზღვეული? 0
sa---h-----az---eu-i? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? რ-თ -ე-იძლ-ა --გ----რ--? რ__ შ_______ დ__________ რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-? ------------------------ რით შემიძლია დაგეხმაროთ? 0
rit -h---d--i- -ag--h---o-? r__ s_________ d___________ r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? გ----ა-? გ_______ გ-კ-ვ-თ- -------- გტკივათ? 0
g-'k-ivat? g_________ g-'-'-v-t- ---------- gt'k'ivat?
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? ს-- გტკი-ათ? ს__ გ_______ ს-დ გ-კ-ვ-თ- ------------ სად გტკივათ? 0
sa- -t--'----? s__ g_________ s-d g-'-'-v-t- -------------- sad gt'k'ivat?
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። ზ---ი -ტ--ვა. ზ____ მ______ ზ-რ-ი მ-კ-ვ-. ------------- ზურგი მტკივა. 0
z--g----'----a. z____ m________ z-r-i m-'-'-v-. --------------- zurgi mt'k'iva.
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። ხ-ირად -ა---მ-----. ხ_____ თ___ მ______ ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-. ------------------- ხშირად თავი მტკივა. 0
k--hi-a- ta-- mt'--i--. k_______ t___ m________ k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-. ----------------------- khshirad tavi mt'k'iva.
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። ზ--ჯ-- მუცე-- -ტ-ი--. ზ_____ მ_____ მ______ ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-. --------------------- ზოგჯერ მუცელი მტკივა. 0
z--je- muts--i-mt'---va. z_____ m______ m________ z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-. ------------------------ zogjer mutseli mt'k'iva.
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። თუ--ე-ძლ--- ----- გ--ხ-დეთ! თ_ შ_______ ზ____ გ________ თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-! --------------------------- თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ! 0
tu sh-idz--b---e-o--g-ikha-e-! t_ s_________ z____ g_________ t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t- ------------------------------ tu sheidzleba zemot gaikhadet!
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። თ- -------ა ს-წო--ე ----ქ--! თ_ შ_______ ს______ დ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით! 0
tu s-e-----ba--ats'-l----a-s--k-t! t_ s_________ s________ d_________ t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t- ---------------------------------- tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። წნ----წე-რიგ---. წ____ წ_________ წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა- ---------------- წნევა წესრიგშია. 0
ts---va --'-sr-gshi-. t______ t____________ t-'-e-a t-'-s-i-s-i-. --------------------- ts'neva ts'esrigshia.
መርፍእ ክህበኩም‘የ። ნემსს გ-გიკე-ებ-. ნ____ გ__________ ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-. ----------------- ნემსს გაგიკეთებთ. 0
n---s---g-k'et-b-. n____ g___________ n-m-s g-g-k-e-e-t- ------------------ nemss gagik'etebt.
ከኒናታት ክህበኩም እየ። ტაბლეტე-- --გცემთ. ტ________ მ_______ ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ- ------------------ ტაბლეტებს მოგცემთ. 0
t-abl-t'--s-mog-s--t. t__________ m________ t-a-l-t-e-s m-g-s-m-. --------------------- t'ablet'ebs mogtsemt.
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። რეც-პ-- გ--ოგიწე---აფთი---სთვის. რ______ გ_________ ა____________ რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-. -------------------------------- რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის. 0
ret-ep-t'- --mog--s-ert---tia-istv-s. r_________ g___________ a____________ r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-. ------------------------------------- retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -