መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   ta டாக்டர் இடத்தில்

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

57 [Aimpatti ēḻu]

டாக்டர் இடத்தில்

[ṭākṭar iṭattil]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። நா-் -ன்-- ம-ுத்--வ-ைச் ச---ி-்க--ே--ட-ம். ந-ன- இன-ற- மர-த-த-வர-ச- சந-த-க-க வ-ண-ட-ம-. ந-ன- இ-்-ு ம-ு-்-ு-ர-ச- ச-்-ி-்- வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------ நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். 0
n-- iṉ---ma--tt-v-ra-- ---t-k-- vēṇ--m. nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum. n-ṉ i-ṟ- m-r-t-u-a-a-c c-n-i-k- v-ṇ-u-. --------------------------------------- nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። பத்த---ண--்க- ----க--ம-ன்--ி-----ு-்க-றது. பத-த- மண-க-க- எனக-க- ம-ன-பத-வ- இர-க-க-றத-. ப-்-ு ம-ி-்-ு எ-க-க- ம-ன-ப-ி-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------------------ பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. 0
P--t----ṇ-k-u e--k-u --ṉp-t----ir-k----t-. Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu. P-t-u m-ṇ-k-u e-a-k- m-ṉ-a-i-u i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
መን ኢኹም ሽምኩም? உங------ெயர்-எ---? உங-கள- ப-யர- என-ன? உ-்-ள- ப-ய-் எ-்-? ------------------ உங்கள் பெயர் என்ன? 0
U-kaḷ p-ya--eṉṉa? Uṅkaḷ peyar eṉṉa? U-k-ḷ p-y-r e-ṉ-? ----------------- Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። த---ட-ட---------்-அ-ைய--்-உ-------ம். தயவ-ட-ட- க-க-க-ம- அற-ய-ல- உட-க-ரவ-ம-. த-வ-ட-ட- க-க-க-ம- அ-ை-ி-் உ-்-ா-வ-ம-. ------------------------------------- தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். 0
Ta-aviṭ-u------m-------- ---āravum. Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum. T-y-v-ṭ-u k-k-u- a-a-y-l u-k-r-v-m- ----------------------------------- Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። ட---டர்----த---ொண்டி--க---றா--. ட-க-டர- வந-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ர-. ட-க-ட-் வ-்-ு க-ண-ட-ர-க-க-ற-ர-. ------------------------------- டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். 0
Ṭākṭa- va-tu-k----ru-ki-ā-. Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār. Ṭ-k-a- v-n-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-r- --------------------------- Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? உ------ைய--ாப---டு-ந--------எ-ு? உங-கள-ட-ய க-ப-ப-ட- ந-ற-வனம- எத-? உ-்-ள-ட-ய க-ப-ப-ட- ந-ற-வ-ம- எ-ு- -------------------------------- உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? 0
Uṅ--ḷ-ṭaiy- kā--īṭu-n-ṟ----a- etu? Uṅkaḷuṭaiya kāppīṭu niṟuvaṉam etu? U-k-ḷ-ṭ-i-a k-p-ī-u n-ṟ-v-ṉ-m e-u- ---------------------------------- Uṅkaḷuṭaiya kāppīṭu niṟuvaṉam etu?
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? நா-்-உங்-ளு--கு---்--செ-்வது? ந-ன- உங-கள-க-க- என-ன ச-ய-வத-? ந-ன- உ-்-ள-க-க- எ-்- ச-ய-வ-ு- ----------------------------- நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? 0
N-- uṅkaḷ--k---ṉ-- ceyv--u? Nāṉ uṅkaḷukku eṉṉa ceyvatu? N-ṉ u-k-ḷ-k-u e-ṉ- c-y-a-u- --------------------------- Nāṉ uṅkaḷukku eṉṉa ceyvatu?
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? உ-்கள-க்-- ----் வ-- --ுக-கிற--? உங-கள-க-க- ஏத-ம- வல- இர-க-க-றத-? உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் வ-ி இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------- உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? 0
U---ḷuk-u --um vali----kk---t-? Uṅkaḷukku ētum vali irukkiṟatā? U-k-ḷ-k-u ē-u- v-l- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------- Uṅkaḷukku ētum vali irukkiṟatā?
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? உ---ளு-்-ு --்க- --ி--ர-க-க-றது? உங-கள-க-க- எங-க- வல- இர-க-க-றத-? உ-்-ள-க-க- எ-்-ு வ-ி இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------- உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? 0
U-ka-u-------- vali irukkiṟat-? Uṅkaḷukku eṅku vali irukkiṟatu? U-k-ḷ-k-u e-k- v-l- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------- Uṅkaḷukku eṅku vali irukkiṟatu?
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። எ-க--- -ப--ொழ--ு-் ---ு---லி இ--க----து. எனக-க- எப-ப-ழ-த-ம- ம-த-க-வல- இர-க-க-றத-. எ-க-க- எ-்-ொ-ு-ு-் ம-த-க-வ-ி இ-ு-்-ி-த-. ---------------------------------------- எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. 0
Eṉak-- --------m --tu--v-li ------ṟa--. Eṉakku eppoḻutum mutukuvali irukkiṟatu. E-a-k- e-p-ḻ-t-m m-t-k-v-l- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------------- Eṉakku eppoḻutum mutukuvali irukkiṟatu.
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። எ-க்-ு அ--க-க-ி---ைவலி-இர-க்கிறத-. எனக-க- அட-க-கட- தல-வல- இர-க-க-றத-. எ-க-க- அ-ி-்-ட- த-ை-ல- இ-ு-்-ி-த-. ---------------------------------- எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. 0
E-akk--a---ka-- t--ai---i i---ki-at-. Eṉakku aṭikkaṭi talaivali irukkiṟatu. E-a-k- a-i-k-ṭ- t-l-i-a-i i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------- Eṉakku aṭikkaṭi talaivali irukkiṟatu.
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። எனக-கு-----ொ--த--து-வய-ற்ற-வ-ி ----்--றது. எனக-க- எப-ப-ழ-த-வத- வய-ற-ற-வல- இர-க-க-றத-. எ-க-க- எ-்-ொ-ு-ா-த- வ-ி-்-ு-ல- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------------------ எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. 0
E-a-k- --poḻu-āv-tu-vay--ṟ-v-l- ir-kk-ṟat-. Eṉakku eppoḻutāvatu vayiṟṟuvali irukkiṟatu. E-a-k- e-p-ḻ-t-v-t- v-y-ṟ-u-a-i i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------------- Eṉakku eppoḻutāvatu vayiṟṟuvali irukkiṟatu.
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። உ--க-் ----ச-்---ை-எட-த்------ு--கள். உங-கள- ம-ல-சட-ட-ய- எட-த-த- வ-ட-ங-கள-. உ-்-ள- ம-ல-ச-்-ை-ை எ-ு-்-ு வ-ட-ங-க-்- ------------------------------------- உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். 0
U---ḷ -ē-c---a-ya---ṭuttu -iṭ--k--. Uṅkaḷ mēlcaṭṭaiyai eṭuttu viṭuṅkaḷ. U-k-ḷ m-l-a-ṭ-i-a- e-u-t- v-ṭ-ṅ-a-. ----------------------------------- Uṅkaḷ mēlcaṭṭaiyai eṭuttu viṭuṅkaḷ.
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። ப----சி---ு-- --ஜ--ம-ல் ---ங-க-் பர-ட-ச-க-க-ம- ம-ஜ- ம-ல- பட-ங-கள- ப-ீ-்-ி-்-ு-் ம-ஜ- ம-ல- ப-ு-்-ள- -------------------------------- பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் 0
P----ci---m-m--ai -ē----ṭu-k-ḷ Parīṭcikkum mējai mēl paṭuṅkaḷ P-r-ṭ-i-k-m m-j-i m-l p-ṭ-ṅ-a- ------------------------------ Parīṭcikkum mējai mēl paṭuṅkaḷ
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። உங்----இர----அழு-்-ம- சர--ாக--ர--------. உங-கள- இரத-த அழ-த-தம- சர-ய-க இர-க-க-றத-. உ-்-ள- இ-த-த அ-ு-்-ம- ச-ி-ா- இ-ு-்-ி-த-. ---------------------------------------- உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. 0
u-ka--i----- aḻ-t--m--a-i-āka -r--k-ṟ-tu. uṅkaḷ iratta aḻuttam cariyāka irukkiṟatu. u-k-ḷ i-a-t- a-u-t-m c-r-y-k- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------------------- uṅkaḷ iratta aḻuttam cariyāka irukkiṟatu.
መርፍእ ክህበኩም‘የ። ந-ன----்--ு-்-ு---ி--ுந்து-ப--ுக--ே-். ந-ன- உங-கள-க-க- ஊச-மர-ந-த- ப-ட-க-ற-ன-. ந-ன- உ-்-ள-க-க- ஊ-ி-ர-ந-த- ப-ட-க-ற-ன-. -------------------------------------- நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். 0
Nā- u--a---ku-ū-im-run-u------iṟēṉ. Nāṉ uṅkaḷukku ūcimaruntu pōṭukiṟēṉ. N-ṉ u-k-ḷ-k-u ū-i-a-u-t- p-ṭ-k-ṟ-ṉ- ----------------------------------- Nāṉ uṅkaḷukku ūcimaruntu pōṭukiṟēṉ.
ከኒናታት ክህበኩም እየ። நா-- உ--க--க்க---ி--ம--்திர------ருகிற---. ந-ன- உங-கள-க-க- ச-ல ம-த-த-ர-கள- தர-க-ற-ன-. ந-ன- உ-்-ள-க-க- ச-ல ம-த-த-ர-க-் த-ு-ி-ே-்- ------------------------------------------ நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். 0
Nā----ka--k-u----a-m-t----i-aḷ --r------. Nāṉ uṅkaḷukku cila māttiraikaḷ tarukiṟēṉ. N-ṉ u-k-ḷ-k-u c-l- m-t-i-a-k-ḷ t-r-k-ṟ-ṉ- ----------------------------------------- Nāṉ uṅkaḷukku cila māttiraikaḷ tarukiṟēṉ.
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። நான் உங்களி-ம--மருந்-- க--க--ு-----மர---து-ச-ட-ட---ர---றேன். ந-ன- உங-கள-டம- மர-ந-த- கட-க-க- ஒர- மர-ந-த- ச-ட-ட- தர-க-ற-ன-. ந-ன- உ-்-ள-ட-் ம-ு-்-ு க-ை-்-ு ஒ-ு ம-ு-்-ு ச-ட-ட- த-ு-ி-ே-்- ------------------------------------------------------------ நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். 0
N-- u--a-iṭam--aruntu ---a-kk- or- m-run-u cīṭ-u-tar--iṟ-ṉ. Nāṉ uṅkaḷiṭam maruntu kaṭaikku oru maruntu cīṭṭu tarukiṟēṉ. N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-m m-r-n-u k-ṭ-i-k- o-u m-r-n-u c-ṭ-u t-r-k-ṟ-ṉ- ----------------------------------------------------------- Nāṉ uṅkaḷiṭam maruntu kaṭaikku oru maruntu cīṭṭu tarukiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -