መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት - ሕሉፍ 2   »   bg Въпроси – Минало време 2

86 [ሰማንያንሽዱሽተን]

ሕቶታት - ሕሉፍ 2

ሕቶታት - ሕሉፍ 2

86 [осемдесет и шест]

86 [osemdeset i shest]

Въпроси – Минало време 2

[Vyprosi – Minalo vreme 2]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   

ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ? Ти к---- в---------- н-----? Ти каква вратовръзка носеше? 0
Ti k---- v---------- n------?Ti kakva vratovryzka noseshe?
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ? Ти к---- к--- с- к---? Ти каква кола си купи? 0
Ti k---- k--- s- k---?Ti kakva kola si kupi?
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ? Ти з- к---- в------ с- а------? Ти за какъв вестник се абонира? 0
Ti z- k---- v------ s- a------?Ti za kakyv vestnik se abonira?
   
ንመን ኢኹም ሪኢኹም? Ко-- в------? Кого видяхте? 0
Ko-- v--------?Kogo vidyakhte?
ንመን ኢኹም ረኺብኩም? Ко-- с--------? Кого срещнахте? 0
Ko-- s------------?Kogo sreshchnakhte?
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ? Ко-- р----------? Кого разпознахте? 0
Ko-- r-----------?Kogo razpoznakhte?
   
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም? Ко-- с-------? Кога станахте? 0
Ko-- s--------?Koga stanakhte?
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም? Ко-- з---------? Кога започнахте? 0
Ko-- z-----------?Koga zapochnakhte?
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም? Ко-- с--------? Кога свършихте? 0
Ko-- s----------?Koga svyrshikhte?
   
ስለምንታይ ተሲእኩም? За-- с- с--------? Защо се събудихте? 0
Za----- s- s---------?Zashcho se sybudikhte?
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም? За-- с------- у-----? Защо станахте учител? 0
Za----- s-------- u------?Zashcho stanakhte uchitel?
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም? За-- в----- т----? Защо взехте такси? 0
Za----- v------ t----?Zashcho vzekhte taksi?
   
ካበይ ኢኹም መጺኹም? От---- д-------? Откъде дойдохте? 0
Ot---- d--------?Otkyde doydokhte?
ናበይ ዲኹም ከይድኩም? Къ-- о-------? Къде отидохте? 0
Ky-- o--------?Kyde otidokhte?
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም? Къ-- б----? Къде бяхте? 0
Ky-- b------?Kyde byakhte?
   
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ? Ти н- к--- п------? Ти на кого помогна? 0
Ti n- k--- p------?Ti na kogo pomogna?
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ? Ти н- к--- п---? Ти на кого писа? 0
Ti n- k--- p---?Ti na kogo pisa?
ንመን ኢኻ መሊስካ? Ти н- к--- о-------? Ти на кого отговори? 0
Ti n- k--- o-------?Ti na kogo otgovori?