መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት - ሕሉፍ 2   »   ka შეკითხვა – წარსული 2

86 [ሰማንያንሽዱሽተን]

ሕቶታት - ሕሉፍ 2

ሕቶታት - ሕሉፍ 2

86 [ოთხმოცდაექვსი]

86 [otkhmotsdaekvsi]

შეკითხვა – წარსული 2

[shek'itkhva – ts'arsuli 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ? რ-მელი-ჰა-სტ--ი გ-კე--? რ_____ ჰ_______ გ______ რ-მ-ლ- ჰ-ლ-ტ-ხ- გ-კ-თ-? ----------------------- რომელი ჰალსტუხი გეკეთა? 0
ro-e-i -a--t'u--- g-k'---? r_____ h_________ g_______ r-m-l- h-l-t-u-h- g-k-e-a- -------------------------- romeli halst'ukhi gek'eta?
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ? რომ-ლი მ-ნქ--- -ყ---? რ_____ მ______ ი_____ რ-მ-ლ- მ-ნ-ა-ა ი-ი-ე- --------------------- რომელი მანქანა იყიდე? 0
rom-li-man--n- iqi--? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ? რ--ე---გაზ-თ--გ-მ-იწერ-? რ_____ გ_____ გ_________ რ-მ-ლ- გ-ზ-თ- გ-მ-ი-ე-ე- ------------------------ რომელი გაზეთი გამოიწერე? 0
r-m--i -aze-i--am--ts'--e? r_____ g_____ g___________ r-m-l- g-z-t- g-m-i-s-e-e- -------------------------- romeli gazeti gamoits'ere?
ንመን ኢኹም ሪኢኹም? ვ-ნ----ნ---? ვ__ დ_______ ვ-ნ დ-ი-ა-ე- ------------ ვინ დაინახე? 0
v-- -aina-h-? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
ንመን ኢኹም ረኺብኩም? ვ-ს შე-ვ---? ვ__ შ_______ ვ-ს შ-ხ-დ-თ- ------------ ვის შეხვდით? 0
vi--shekhvd--? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ? ვ-- -ც-ნ--? ვ__ ი______ ვ-ნ ი-ა-ი-? ----------- ვინ იცანით? 0
vin-i-sanit? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም? რო----ად-ქი-? რ____ ა______ რ-დ-ს ა-ე-ი-? ------------- როდის ადექით? 0
rod-s -----t? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም? რო--ს---ი--ე-? რ____ დ_______ რ-დ-ს დ-ი-ყ-თ- -------------- როდის დაიწყეთ? 0
r-d-s --i--'q-t? r____ d_________ r-d-s d-i-s-q-t- ---------------- rodis daits'qet?
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም? როდ-ს -ეწ-ვ---თ? რ____ შ_________ რ-დ-ს შ-წ-ვ-ტ-თ- ---------------- როდის შეწყვიტეთ? 0
rodi- -he--'q-it--t? r____ s_____________ r-d-s s-e-s-q-i-'-t- -------------------- rodis shets'qvit'et?
ስለምንታይ ተሲእኩም? რატომ --იღ-იძ--? რ____ გ_________ რ-ტ-მ გ-ი-ვ-ძ-თ- ---------------- რატომ გაიღვიძეთ? 0
ra-'om-ga-ghv-dz-t? r_____ g___________ r-t-o- g-i-h-i-z-t- ------------------- rat'om gaighvidzet?
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም? რ------ა---თ-მ---ა--ებ-ლი? რ____ გ_____ მ____________ რ-ტ-მ გ-ხ-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? -------------------------- რატომ გახდით მასწავლებელი? 0
ra-'-m -a------mast-'---e-el-? r_____ g______ m______________ r-t-o- g-k-d-t m-s-s-a-l-b-l-? ------------------------------ rat'om gakhdit masts'avlebeli?
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም? რ--ო---აჯ-------ქს--? რ____ ჩ______ ტ______ რ-ტ-მ ჩ-ჯ-ქ-თ ტ-ქ-შ-? --------------------- რატომ ჩაჯექით ტაქსში? 0
r--'o- cha----t t'a--sh-? r_____ c_______ t________ r-t-o- c-a-e-i- t-a-s-h-? ------------------------- rat'om chajekit t'aksshi?
ካበይ ኢኹም መጺኹም? ს-იდა- ------ით? ს_____ მ________ ს-ი-ა- მ-ხ-ე-ი-? ---------------- საიდან მოხვედით? 0
s--d-- --k-ved--? s_____ m_________ s-i-a- m-k-v-d-t- ----------------- saidan mokhvedit?
ናበይ ዲኹም ከይድኩም? ს---წ-ხ--დ-თ? ს__ წ________ ს-დ წ-ხ-ე-ი-? ------------- სად წახვედით? 0
s-d -s'akh--di-? s__ t___________ s-d t-'-k-v-d-t- ---------------- sad ts'akhvedit?
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም? ს-დ-იყ-ვ-თ? ს__ ი______ ს-დ ი-ა-ი-? ----------- სად იყავით? 0
sad i-a--t? s__ i______ s-d i-a-i-? ----------- sad iqavit?
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ? ვ-ს-მიე-მ-რე? ვ__ მ________ ვ-ს მ-ე-მ-რ-? ------------- ვის მიეხმარე? 0
v-----ek-m---? v__ m_________ v-s m-e-h-a-e- -------------- vis miekhmare?
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ? ვის მი-წ-რე? ვ__ მ_______ ვ-ს მ-ს-ე-ე- ------------ ვის მისწერე? 0
vis-m---s'e-e? v__ m_________ v-s m-s-s-e-e- -------------- vis mists'ere?
ንመን ኢኻ መሊስካ? ვი-----ს-ხე? ვ__ უ_______ ვ-ს უ-ა-უ-ე- ------------ ვის უპასუხე? 0
vis-u--a--k-e? v__ u_________ v-s u-'-s-k-e- -------------- vis up'asukhe?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -