Phrasebook

tl giving reasons 2   »   es dar explicaciones 2

76 [pitumpu’t anim]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [setenta y seis]

dar explicaciones 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Espanyol Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pumunta? ¿P-r-q-é--- v-n-st-? ¿--- q-- n- v------- ¿-o- q-é n- v-n-s-e- -------------------- ¿Por qué no viniste?
Nagkasakit ako. E-t--a -nfe--o-/-a. E----- e------ /--- E-t-b- e-f-r-o /-a- ------------------- Estaba enfermo /-a.
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. No--ui p-rq-e es-a-----f--m--/-a. N- f-- p----- e----- e------ /--- N- f-i p-r-u- e-t-b- e-f-r-o /-a- --------------------------------- No fui porque estaba enfermo /-a.
Bakit hindi siya pumunta? ¿--r-qué -o---no---lla)? ¿--- q-- n- v--- (------ ¿-o- q-é n- v-n- (-l-a-? ------------------------ ¿Por qué no vino (ella)?
Siya ay napagod. E-t--- c-nsada. E----- c------- E-t-b- c-n-a-a- --------------- Estaba cansada.
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. No-------orq---e---b--cans--a. N- v--- p----- e----- c------- N- v-n- p-r-u- e-t-b- c-n-a-a- ------------------------------ No vino porque estaba cansada.
Bakit hindi siya pumunta? ¿--r-qu---o--- ve--d- (él-? ¿--- q-- n- h- v----- (---- ¿-o- q-é n- h- v-n-d- (-l-? --------------------------- ¿Por qué no ha venido (él)?
Hindi siya interesado. No -enía gan-s. N- t---- g----- N- t-n-a g-n-s- --------------- No tenía ganas.
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. No ----en--o p-r-------t---a-----s. N- h- v----- p----- n- t---- g----- N- h- v-n-d- p-r-u- n- t-n-a g-n-s- ----------------------------------- No ha venido porque no tenía ganas.
Bakit hindi kayo pumunta? ¿----qu--n- h-b------nido -vo--t--s --as)? ¿--- q-- n- h----- v----- (-------- /----- ¿-o- q-é n- h-b-i- v-n-d- (-o-o-r-s /-a-)- ------------------------------------------ ¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
Sira ang sasakyan namin. Nues--- coc-e-es---e-t-----do. N------ c---- e--- e---------- N-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------------ Nuestro coche está estropeado.
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. No-h---s ---i---p-r-u--nu-st----o--e--st- es---p-ado. N- h---- v----- p----- n------ c---- e--- e---------- N- h-m-s v-n-d- p-r-u- n-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ----------------------------------------------------- No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
Bakit hindi dumating ang mga tao? ¿-o---ué-n- ---v----- --------? ¿--- q-- n- h- v----- l- g----- ¿-o- q-é n- h- v-n-d- l- g-n-e- ------------------------------- ¿Por qué no ha venido la gente?
Hindi nila naabutan ang tren. (-ll-s)--a--p---id--e- t--n. (------ h-- p------ e- t---- (-l-o-) h-n p-r-i-o e- t-e-. ---------------------------- (Ellos) han perdido el tren.
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. N- ha--v-n-------qu- --n--e-d-d------re-. N- h-- v----- p----- h-- p------ e- t---- N- h-n v-n-d- p-r-u- h-n p-r-i-o e- t-e-. ----------------------------------------- No han venido porque han perdido el tren.
Bakit hindi ka pumunta? ¿Por qu---o h---venid-? ¿--- q-- n- h-- v------ ¿-o- q-é n- h-s v-n-d-? ----------------------- ¿Por qué no has venido?
Hindi ako pinayagan. No--u--. N- p---- N- p-d-. -------- No pude.
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. N--he --o-po--u-----p-de. N- h- i-- p----- n- p---- N- h- i-o p-r-u- n- p-d-. ------------------------- No he ido porque no pude.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -