Parlør

no Handle   »   ar ‫التسوق / التبضّع‬

54 [femtifire]

Handle

Handle

‫54 [أربعة وخمسون]‬

54 [arabeat wakhamsuna]

‫التسوق / التبضّع‬

[altasawq / altbdde]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. ‫-ر-د ----شت-- -دي-.‬ ‫أريد أن أشتري هدية.‬ ‫-ر-د أ- أ-ت-ي ه-ي-.- --------------------- ‫أريد أن أشتري هدية.‬ 0
a-i---an 'ash---i----iata-. arid 'an 'ashtari hadiatan. a-i- '-n '-s-t-r- h-d-a-a-. --------------------------- arid 'an 'ashtari hadiatan.
Men ikke noe altfor dyrt. ‫-لكن أل---ك---مكلفة.‬ ‫ولكن ألا تكون مكلفة.‬ ‫-ل-ن أ-ا ت-و- م-ل-ة-‬ ---------------------- ‫ولكن ألا تكون مكلفة.‬ 0
w--ku- -ala- t-ku- --klifat-n. wlukun 'alaa takun muklifatan. w-u-u- '-l-a t-k-n m-k-i-a-a-. ------------------------------ wlukun 'alaa takun muklifatan.
Kanskje en veske? ‫---ا ---ب- يد.‬ ‫ربما حقيبة يد.‬ ‫-ب-ا ح-ي-ة ي-.- ---------------- ‫ربما حقيبة يد.‬ 0
r-u---ha-ib-----yd. rbuma haqibatan yd. r-u-a h-q-b-t-n y-. ------------------- rbuma haqibatan yd.
Hvilken farge ønsker du? ‫------و- -لذي -ر-د-نه--‬ ‫ما اللون الذي تريدينه ؟‬ ‫-ا ا-ل-ن ا-ذ- ت-ي-ي-ه ؟- ------------------------- ‫ما اللون الذي تريدينه ؟‬ 0
ma -l-a-- ald-y -ur--i-a- ? ma allawn aldhy turidinah ? m- a-l-w- a-d-y t-r-d-n-h ? --------------------------- ma allawn aldhy turidinah ?
Svart, brun eller hvit? ‫أسود، ب-ي--م أ--- -‬ ‫أسود، بني أم أبيض ؟‬ ‫-س-د- ب-ي أ- أ-ي- ؟- --------------------- ‫أسود، بني أم أبيض ؟‬ 0
aswd,-ba-- --m--a-yad ? aswd, bani 'am 'abyad ? a-w-, b-n- '-m '-b-a- ? ----------------------- aswd, bani 'am 'abyad ?
Stor eller liten? ‫ح--بة كبير- -م--غي-ة-؟‬ ‫حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟‬ ‫-ق-ب- ك-ي-ة أ- ص-ي-ة ؟- ------------------------ ‫حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟‬ 0
h-iba------r-- ---a--ag-ira-? hqibat kabirat 'ama saghira ? h-i-a- k-b-r-t '-m- s-g-i-a ? ----------------------------- hqibat kabirat 'ama saghira ?
Kan jeg få se på denne? ‫-مك- أ--أ-ى هذ- ؟‬ ‫ممكن أن أرى هذه ؟‬ ‫-م-ن أ- أ-ى ه-ه ؟- ------------------- ‫ممكن أن أرى هذه ؟‬ 0
m-----a--'--a--h---ih ? mmkn 'an 'araa hadhih ? m-k- '-n '-r-a h-d-i- ? ----------------------- mmkn 'an 'araa hadhih ?
Er det skinn? ‫ه- ه---- -ل- ؟‬ ‫هل هي من جلد ؟‬ ‫-ل ه- م- ج-د ؟- ---------------- ‫هل هي من جلد ؟‬ 0
hl -i-min ju-- ? hl hi min juld ? h- h- m-n j-l- ? ---------------- hl hi min juld ?
Eller er det plast / syntetisk? ‫-- ه---ن--ا---اصط-اع--؟ (----ل-ست---)‬ ‫أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )‬ ‫-م ه- م- م-د- ا-ط-ا-ي-؟ ( ا-ب-ا-ت-ك )- --------------------------------------- ‫أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )‬ 0
a- h- --- --da- -is------a? - ---lasty--) am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk ) a- h- m-n m-d-t a-s-i-a-i-? ( a-b-a-t-k ) ----------------------------------------- am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk )
Skinn, selvfølgelig. ‫ط-ع-ً --من-جلد-‬ ‫طبعا- ، من جلد.‬ ‫-ب-ا- ، م- ج-د-‬ ----------------- ‫طبعاً ، من جلد.‬ 0
t-eaa- , m-n---lid-. tbeaan , min julida. t-e-a- , m-n j-l-d-. -------------------- tbeaan , min julida.
Det er meget god kvalitet. ‫--ي -- نو--ة جي-ة-ل-غا--.‬ ‫وهي من نوعية جيدة للغاية.‬ ‫-ه- م- ن-ع-ة ج-د- ل-غ-ي-.- --------------------------- ‫وهي من نوعية جيدة للغاية.‬ 0
w-i --n-nawe-at-------- l-lg----ta. whi min naweiat jayidat lilghayata. w-i m-n n-w-i-t j-y-d-t l-l-h-y-t-. ----------------------------------- whi min naweiat jayidat lilghayata.
Og denne vesken er virkelig rimelig. ‫و--حق-----منها-م--س-------‬ ‫والحقيبة ثمنها مناسب جدا-.‬ ‫-ا-ح-ي-ة ث-ن-ا م-ا-ب ج-ا-.- ---------------------------- ‫والحقيبة ثمنها مناسب جداً.‬ 0
wa-h-q--- -ha-a-a-- -u--sib--da-n. walhaqibt thamanaha munasib jdaan. w-l-a-i-t t-a-a-a-a m-n-s-b j-a-n- ---------------------------------- walhaqibt thamanaha munasib jdaan.
Jeg liker den. ‫-ن-----ج-ني.‬ ‫إنها تعجبني.‬ ‫-ن-ا ت-ج-ن-.- -------------- ‫إنها تعجبني.‬ 0
'--nah- -ueja---. 'iinaha tuejabni. '-i-a-a t-e-a-n-. ----------------- 'iinaha tuejabni.
Jeg tar den. ‫---ذها-‬ ‫سآخذها.‬ ‫-آ-ذ-ا-‬ --------- ‫سآخذها.‬ 0
sa-h-d-u-a. sakhadhuha. s-k-a-h-h-. ----------- sakhadhuha.
Kan jeg muligens bytte den? ‫-مك----ت-د-لها ؟‬ ‫يمكنني تبديلها ؟‬ ‫-م-ن-ي ت-د-ل-ا ؟- ------------------ ‫يمكنني تبديلها ؟‬ 0
ymk--y-t-bdilu---? ymknny tabdiluha ? y-k-n- t-b-i-u-a ? ------------------ ymknny tabdiluha ?
Selvfølgelig. ‫--لط---‬ ‫بالطبع.‬ ‫-ا-ط-ع-‬ --------- ‫بالطبع.‬ 0
b--t--a-. baltabae. b-l-a-a-. --------- baltabae.
Vi kan pakke den inn som preseng. ‫سنغل-ها-ل---ه-ية.‬ ‫سنغلفها لك كهدية.‬ ‫-ن-ل-ه- ل- ك-د-ة-‬ ------------------- ‫سنغلفها لك كهدية.‬ 0
s-a--l-f--- l-- -------a. snaghlifuha lak kahdiata. s-a-h-i-u-a l-k k-h-i-t-. ------------------------- snaghlifuha lak kahdiata.
Der borte er kassen. ‫-----و- هنا-.‬ ‫الصندوق هناك.‬ ‫-ل-ن-و- ه-ا-.- --------------- ‫الصندوق هناك.‬ 0
a--u---q-hu--ka. alsunduq hunaka. a-s-n-u- h-n-k-. ---------------- alsunduq hunaka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -