መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   sv Motorstopp

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [trettionio]

Motorstopp

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? V-- är -ä---s-e be-s----ation? Var är närmaste bensinstation? V-r ä- n-r-a-t- b-n-i-s-a-i-n- ------------------------------ Var är närmaste bensinstation? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። J----a- få-t p-nkt-rin-. Jag har fått punktering. J-g h-r f-t- p-n-t-r-n-. ------------------------ Jag har fått punktering. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? Kan-n- byt- däck? Kan ni byta däck? K-n n- b-t- d-c-? ----------------- Kan ni byta däck? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። J-g be--ver -t- p----ite--d-e-e-. Jag behöver ett par liter diesel. J-g b-h-v-r e-t p-r l-t-r d-e-e-. --------------------------------- Jag behöver ett par liter diesel. 0
በንዚን የብለይን። J-- --r -----p- -e-si-. Jag har slut på bensin. J-g h-r s-u- p- b-n-i-. ----------------------- Jag har slut på bensin. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? H-r-n- -n--------unk? Har ni en reservdunk? H-r n- e- r-s-r-d-n-? --------------------- Har ni en reservdunk? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? Va--k-n--a- ri-g-? Var kan jag ringa? V-r k-n j-g r-n-a- ------------------ Var kan jag ringa? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። Ja--beh-ve- en--ä-----g-b--. Jag behöver en bärgningsbil. J-g b-h-v-r e- b-r-n-n-s-i-. ---------------------------- Jag behöver en bärgningsbil. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። J-g-le--r --t-r------r-s-a-. Jag letar efter en verkstad. J-g l-t-r e-t-r e- v-r-s-a-. ---------------------------- Jag letar efter en verkstad. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። De----r----t--n-o-y---. Det har hänt en olycka. D-t h-r h-n- e- o-y-k-. ----------------------- Det har hänt en olycka. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? V-r-är-närmaste-te-e--n? Var är närmaste telefon? V-r ä- n-r-a-t- t-l-f-n- ------------------------ Var är närmaste telefon? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? H-- -i -- -o-i--på e-? Har ni en mobil på er? H-r n- e- m-b-l p- e-? ---------------------- Har ni en mobil på er? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። Vi behöv-r--jä--. Vi behöver hjälp. V- b-h-v-r h-ä-p- ----------------- Vi behöver hjälp. 0
ሓኪም ጸውዑ! Ring-e-ter e- läk--e! Ring efter en läkare! R-n- e-t-r e- l-k-r-! --------------------- Ring efter en läkare! 0
ፖሊስ ጸውዑ! R--g på---l---n! Ring på polisen! R-n- p- p-l-s-n- ---------------- Ring på polisen! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! Era p-p---- t--k. Era papper, tack. E-a p-p-e-, t-c-. ----------------- Era papper, tack. 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። Er------o----t---. Ert körkort, tack. E-t k-r-o-t- t-c-. ------------------ Ert körkort, tack. 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። Kan-j-g få--e -rt --g---re------ev-s--t-ck. Kan jag få se ert registreringsbevis, tack. K-n j-g f- s- e-t r-g-s-r-r-n-s-e-i-, t-c-. ------------------------------------------- Kan jag få se ert registreringsbevis, tack. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -