ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? |
最近的---站 在 哪--?
最__ 加__ 在 哪_ ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
zu-j-n--e--iā--u zhàn-z-i--ǎ-ǐ?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
最近的 加油站 在 哪里 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። |
我- 车胎 瘪-- 。
我_ 车_ 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
W- de-j--tā--bi-l-.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
我的 车胎 瘪 了 。
Wǒ de jū tāi biěle.
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? |
您-能-把-车胎--一下---?
您 能 把 车_ 换__ 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
N-n n--g b----ēt------n y-x---m-?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። |
我 ---几- 柴油 。
我 需_ 几_ 柴_ 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
W------o-jǐ s-ēng --ái-óu.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
我 需要 几升 柴油 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
በንዚን የብለይን። |
我的-- -有-油-- 。
我_ 车 没_ 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
Wǒ------ mé-y-u-y-u--.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
በንዚን የብለይን።
我的 车 没有 油 了 。
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? |
您-有 备----吗 ?
您 有 备___ 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
N-n -ǒ- b--yòn- ---x-ān---a?
N__ y__ b______ y_______ m__
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
您 有 备用油箱 吗 ?
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
ናበይ ክድውል እኽእል? |
我 能 - ---- -话 ?
我 能 在 哪_ 打 电_ ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
W--n-n- -à- n-l--dǎ ---nh-à?
W_ n___ z__ n___ d_ d_______
W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
----------------------------
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
ናበይ ክድውል እኽእል?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። |
我----拖车-务 。
我 需_ 拖___ 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
W---ūy-- tu- chē f-w-.
W_ x____ t__ c__ f____
W- x-y-o t-ō c-ē f-w-.
----------------------
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
我 需要 拖车服务 。
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። |
我---汽车修配- 。
我 找 汽____ 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
W----ǎ- -ìchē --ū--i-ch--g.
W_ z___ q____ x_____ c_____
W- z-ǎ- q-c-ē x-ū-è- c-ǎ-g-
---------------------------
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
我 找 汽车修配厂 。
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። |
发- 了 一起-交--故 。
发_ 了 一_ 交___ 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
Fā--ē--le y-q- --āo--ng-sh-gù.
F________ y___ j_______ s_____
F-s-ē-g-e y-q- j-ā-t-n- s-ì-ù-
------------------------------
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
发生 了 一起 交通事故 。
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? |
最-的-公--- --哪-?
最__ 公___ 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
Z-ì--- -e g-n---n--------à-z-i---?
Z_____ d_ g_______ d______ z__ n__
Z-ì-ì- d- g-n-y-n- d-à-h-à z-i n-?
----------------------------------
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? |
您-身--有 手机 - ?
您 身_ 有 手_ 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
Ní--s--nbi-n --- s-ǒ-j- m-?
N__ s_______ y__ s_____ m__
N-n s-ē-b-ā- y-u s-ǒ-j- m-?
---------------------------
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
您 身边 有 手机 吗 ?
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። |
我--需--帮助 。
我_ 需_ 帮_ 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
Wǒm-- xūyào-b-n-z-ù.
W____ x____ b_______
W-m-n x-y-o b-n-z-ù-
--------------------
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
我们 需要 帮助 。
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
ሓኪም ጸውዑ! |
您 ---生-来-!
您 叫 医_ 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
Ní--j------sh--g lái!
N__ j___ y______ l___
N-n j-à- y-s-ē-g l-i-
---------------------
Nín jiào yīshēng lái!
|
ሓኪም ጸውዑ!
您 叫 医生 来 !
Nín jiào yīshēng lái!
|
ፖሊስ ጸውዑ! |
您 叫 -察---!
您 叫 警_ 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
Ní--jiào--ǐn---á -á-!
N__ j___ j______ l___
N-n j-à- j-n-c-á l-i-
---------------------
Nín jiào jǐngchá lái!
|
ፖሊስ ጸውዑ!
您 叫 警察 来 !
Nín jiào jǐngchá lái!
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! |
请------ 证--!
请 出_ 您_ 证_ !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
Qǐn- c--sh- -í- d- z-èng-i--!
Q___ c_____ n__ d_ z_________
Q-n- c-ū-h- n-n d- z-è-g-i-n-
-----------------------------
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
请 出示 您的 证件 !
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። |
请----您的-----!
请 出_ 您_ 驾__ !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
Qǐ-g-c-ū--ì-ní- de-----hǐ-zh---!
Q___ c_____ n__ d_ j_____ z_____
Q-n- c-ū-h- n-n d- j-à-h- z-è-g-
--------------------------------
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
请 出示 您的 驾驶证 !
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። |
请 出---的-行-证 !
请 出_ 您_ 行__ !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Q--g ------ ní--d--x-n-chē -hè-g!
Q___ c_____ n__ d_ x______ z_____
Q-n- c-ū-h- n-n d- x-n-c-ē z-è-g-
---------------------------------
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
请 出示 您的 行车证 !
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|