ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
Где -- ---д-ћа---нзин--- ---п-?
Г__ ј_ с______ б________ п_____
Г-е ј- с-е-е-а б-н-и-с-а п-м-а-
-------------------------------
Где је следећа бензинска пумпа?
0
G----- sl--eća ------s-a ---p-?
G__ j_ s______ b________ p_____
G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a-
--------------------------------
Gde je sledeća benzinska pumpa?
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
Где је следећа бензинска пумпа?
Gde je sledeća benzinska pumpa?
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
Гу-- -и-се--ро-у-и-а.
Г___ м_ с_ п_________
Г-м- м- с- п-о-у-и-а-
---------------------
Гума ми се пробушила.
0
G--- -i-se p---u--la.
G___ m_ s_ p_________
G-m- m- s- p-o-u-i-a-
---------------------
Guma mi se probušila.
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
Гума ми се пробушила.
Guma mi se probušila.
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
Мо-е-- л---------- -о---?
М_____ л_ з_______ т_____
М-ж-т- л- з-м-н-т- т-ч-к-
-------------------------
Можете ли заменити точак?
0
Mo-e-- -- zam-n--i t---k?
M_____ l_ z_______ t_____
M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k-
-------------------------
Možete li zameniti točak?
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
Можете ли заменити точак?
Možete li zameniti točak?
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
Тр--а- па- -итар--д-зе--.
Т_____ п__ л_____ д______
Т-е-а- п-р л-т-р- д-з-л-.
-------------------------
Требам пар литара дизела.
0
Tr--am------itar-----el-.
T_____ p__ l_____ d______
T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-.
-------------------------
Trebam par litara dizela.
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
Требам пар литара дизела.
Trebam par litara dizela.
በንዚን የብለይን።
Н-ма- в----б--зина.
Н____ в___ б_______
Н-м-м в-ш- б-н-и-а-
-------------------
Немам више бензина.
0
Ne--m--------nz-na.
N____ v___ b_______
N-m-m v-š- b-n-i-a-
-------------------
Nemam više benzina.
በንዚን የብለይን።
Немам више бензина.
Nemam više benzina.
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
И---е ----е-ер--- к---с---?
И____ л_ р_______ к________
И-а-е л- р-з-р-н- к-н-с-e-?
---------------------------
Имате ли резервни канистeр?
0
Im--e-l---ezer--- k---s-e-?
I____ l_ r_______ k________
I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-e-?
---------------------------
Imate li rezervni kanister?
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
Имате ли резервни канистeр?
Imate li rezervni kanister?
ናበይ ክድውል እኽእል?
Где -----да теле-он-ра-?
Г__ м___ д_ т___________
Г-е м-г- д- т-л-ф-н-р-м-
------------------------
Где могу да телефонирам?
0
Gd- m-g---- ---ef--i-am?
G__ m___ d_ t___________
G-e m-g- d- t-l-f-n-r-m-
------------------------
Gde mogu da telefoniram?
ናበይ ክድውል እኽእል?
Где могу да телефонирам?
Gde mogu da telefoniram?
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
Т---ам-ш--п служ-у.
Т_____ ш___ с______
Т-е-а- ш-е- с-у-б-.
-------------------
Требам шлеп службу.
0
Treb----le- slu---.
T_____ š___ s______
T-e-a- š-e- s-u-b-.
-------------------
Trebam šlep službu.
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
Требам шлеп службу.
Trebam šlep službu.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
Т-ажи- ----о--цу.
Т_____ р_________
Т-а-и- р-д-о-и-у-
-----------------
Тражим радионицу.
0
T--ž---------i-u.
T_____ r_________
T-a-i- r-d-o-i-u-
-----------------
Tražim radionicu.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
Тражим радионицу.
Tražim radionicu.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
Десила -е-незго-а.
Д_____ с_ н_______
Д-с-л- с- н-з-о-а-
------------------
Десила се незгода.
0
Des--a ----ez-od-.
D_____ s_ n_______
D-s-l- s- n-z-o-a-
------------------
Desila se nezgoda.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
Десила се незгода.
Desila se nezgoda.
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
Гд- -е --јб-и-- те--ф--?
Г__ ј_ н_______ т_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-
------------------------
Где је најближи телефон?
0
G-- -- naj----i-te-efo-?
G__ j_ n_______ t_______
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-
------------------------
Gde je najbliži telefon?
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
Где је најближи телефон?
Gde je najbliži telefon?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
И-----ли--а--о-о- м--ил-- -е-ефон?
И____ л_ с_ с____ м______ т_______
И-а-е л- с- с-б-м м-б-л-и т-л-ф-н-
----------------------------------
Имате ли са собом мобилни телефон?
0
I-a-e-li -- -o-om-m---lni--elefo-?
I____ l_ s_ s____ m______ t_______
I-a-e l- s- s-b-m m-b-l-i t-l-f-n-
----------------------------------
Imate li sa sobom mobilni telefon?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
Имате ли са собом мобилни телефон?
Imate li sa sobom mobilni telefon?
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
Ми-тре---о п---ћ.
М_ т______ п_____
М- т-е-а-о п-м-ћ-
-----------------
Ми требамо помоћ.
0
M- --e-----po-oć.
M_ t______ p_____
M- t-e-a-o p-m-c-.
------------------
Mi trebamo pomoć.
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
Ми требамо помоћ.
Mi trebamo pomoć.
ሓኪም ጸውዑ!
Позо-и-е--октора!
П_______ д_______
П-з-в-т- д-к-о-а-
-----------------
Позовите доктора!
0
Po---it- --k----!
P_______ d_______
P-z-v-t- d-k-o-a-
-----------------
Pozovite doktora!
ሓኪም ጸውዑ!
Позовите доктора!
Pozovite doktora!
ፖሊስ ጸውዑ!
П-зов--е п--и---у!
П_______ п________
П-з-в-т- п-л-ц-ј-!
------------------
Позовите полицију!
0
P-----t- -ol-cij-!
P_______ p________
P-z-v-t- p-l-c-j-!
------------------
Pozovite policiju!
ፖሊስ ጸውዑ!
Позовите полицију!
Pozovite policiju!
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
В-ш- -о---е-т-- --ли-.
В___ д_________ м_____
В-ш- д-к-м-н-е- м-л-м-
----------------------
Ваше документе, молим.
0
V--e d--u--nte,--oli-.
V___ d_________ m_____
V-š- d-k-m-n-e- m-l-m-
----------------------
Vaše dokumente, molim.
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
Ваше документе, молим.
Vaše dokumente, molim.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
В--у в--а--у дозв-лу,--о---.
В___ в______ д_______ м_____
В-ш- в-з-ч-у д-з-о-у- м-л-м-
----------------------------
Вашу возачку дозволу, молим.
0
Vašu vo--č-----zvolu- m-lim.
V___ v______ d_______ m_____
V-š- v-z-č-u d-z-o-u- m-l-m-
----------------------------
Vašu vozačku dozvolu, molim.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
Вашу возачку дозволу, молим.
Vašu vozačku dozvolu, molim.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
Ва-- с---раћа-н---о-в-л---м---м.
В___ с__________ д_______ м_____
В-ш- с-о-р-ћ-ј-у д-з-о-у- м-л-м-
--------------------------------
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
0
V-š- --o------------zv--u- -olim.
V___ s__________ d_______ m_____
V-š- s-o-r-c-a-n- d-z-o-u- m-l-m-
---------------------------------
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.