መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   be Аўтамабільная паломка

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [трыццаць дзевяць]

39 [trytstsats’ dzevyats’]

Аўтамабільная паломка

[Autamabіl’naya palomka]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? aaaaa Дз---а-о-з-ц-- --іж----я-аў-аз--ра--ч--я --а-ц--? Д-- н--------- б-------- а-------------- с------- Д-е н-х-д-і-ц- б-і-э-ш-я а-т-з-п-а-а-н-я с-а-ц-я- ------------------------------------------------- Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя? 0
Dze n-kh--zі---sa bl----y-h--a--uta-ap------naya st--ts---? D-- n------------ b----------- a---------------- s--------- D-e n-k-o-z-t-t-a b-і-h-y-h-y- a-t-z-p-a-a-h-a-a s-a-t-y-a- ----------------------------------------------------------- Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። aaaaa У мя----пус-і-а -ын-. У м--- с------- ш---- У м-н- с-у-ц-л- ш-н-. --------------------- У мяне спусціла шына. 0
U --ane -pust-і-a shy--. U m---- s-------- s----- U m-a-e s-u-t-і-a s-y-a- ------------------------ U myane spustsіla shyna.
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? aaaaa Вы------------н-ц--ко--? В- м----- п------- к---- В- м-ж-ц- п-м-н-ц- к-л-? ------------------------ Вы можаце памяняць кола? 0
V---o--a--- pamy--y------o-a? V- m------- p---------- k---- V- m-z-a-s- p-m-a-y-t-’ k-l-? ----------------------------- Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። aaaaa Мне тр--а-нек-ль-і л-т--- д-з--ь-ага---л-в-. М-- т---- н------- л----- д--------- п------ М-е т-э-а н-к-л-к- л-т-а- д-з-л-н-г- п-л-в-. -------------------------------------------- Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва. 0
Mn- -r---------’kі -іtrau--y-e---aga -a--va. M-- t---- n------- l----- d--------- p------ M-e t-e-a n-k-l-k- l-t-a- d-z-l-n-g- p-l-v-. -------------------------------------------- Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
በንዚን የብለይን። aaaaa У-м-не -ольш няма--ен----. У м--- б---- н--- б------- У м-н- б-л-ш н-м- б-н-і-у- -------------------------- У мяне больш няма бензіну. 0
U-my-ne b----h nyam--ben-іn-. U m---- b----- n---- b------- U m-a-e b-l-s- n-a-a b-n-і-u- ----------------------------- U myane bol’sh nyama benzіnu.
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? aaaaa У Ва- ё-ц- -а----а--к-н--тра? У В-- ё--- з------- к-------- У В-с ё-ц- з-п-с-а- к-н-с-р-? ----------------------------- У Вас ёсць запасная каністра? 0
U V-s yos-----a---n-y----n--tra? U V-- y----- z-------- k-------- U V-s y-s-s- z-p-s-a-a k-n-s-r-? -------------------------------- U Vas yosts’ zapasnaya kanіstra?
ናበይ ክድውል እኽእል? aaaaa Дзе я ма-у -атэле-а---аць? Д-- я м--- п-------------- Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-? -------------------------- Дзе я магу патэлефанаваць? 0
D-e-y- -ag--p---l---n--a-s’? D-- y- m--- p--------------- D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’- ---------------------------- Dze ya magu patelefanavats’?
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። aaaaa Мн- п----бн----ужб- -в----ц-і --т---б----. М-- п------- с----- э-------- а----------- М-е п-т-э-н- с-у-б- э-а-у-ц-і а-т-м-б-л-ў- ------------------------------------------ Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў. 0
Mne p---e--- slu---a-e-a-ua-s-----tamabі-yau. M-- p------- s------ e--------- a------------ M-e p-t-e-n- s-u-h-a e-a-u-t-y- a-t-m-b-l-a-. --------------------------------------------- Mne patrebna sluzhba evakuatsyі autamabіlyau.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። aaaaa Я ----ю -т-н-ыю тэ-------- а-слуг------я. Я ш---- с------ т--------- а------------- Я ш-к-ю с-а-ц-ю т-х-і-н-г- а-с-у-о-в-н-я- ----------------------------------------- Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання. 0
Ya s-u-ayu ---nt--yu t-kh-і--naga-a---u-o-va--y-. Y- s------ s-------- t----------- a-------------- Y- s-u-a-u s-a-t-y-u t-k-n-c-n-g- a-s-u-o-v-n-y-. ------------------------------------------------- Ya shukayu stantsyyu tekhnіchnaga abslugouvannya.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። aaaaa Зд--ыл-с---в-р--. З-------- а------ З-а-ы-а-я а-а-ы-. ----------------- Здарылася аварыя. 0
Z---yl-s-a-a---yy-. Z--------- a------- Z-a-y-a-y- a-a-y-a- ------------------- Zdarylasya avaryya.
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? aaaaa Д-е-зн-х-дз-цца-бл-жэй---т-леф--? Д-- з---------- б------- т------- Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш- т-л-ф-н- --------------------------------- Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон? 0
D-e-----ho--і-stsa-blі--e---y--e-----? D-- z------------- b--------- t------- D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h- t-l-f-n- -------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa blіzheyshy telefon?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? aaaaa У --с ё-ц- з ---ой м----ьны тэле--н? У В-- ё--- з с---- м------- т------- У В-с ё-ц- з с-б-й м-б-л-н- т-л-ф-н- ------------------------------------ У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон? 0
U V-s ---t-- z-----y--------- tel--o-? U V-- y----- z s---- m------- t------- U V-s y-s-s- z s-b-y m-b-l-n- t-l-f-n- -------------------------------------- U Vas yosts’ z saboy mabіl’ny telefon?
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። aaaaa Н-м-п---э-на д--амо--. Н-- п------- д-------- Н-м п-т-э-н- д-п-м-г-. ---------------------- Нам патрэбна дапамога. 0
Nam---t-e----da-----a. N-- p------- d-------- N-m p-t-e-n- d-p-m-g-. ---------------------- Nam patrebna dapamoga.
ሓኪም ጸውዑ! aaaaa В----ч-е-до---ра! В------- д------- В-к-і-ц- д-к-а-а- ----------------- Выклічце доктара! 0
Vy-lіc-t---do----a! V--------- d------- V-k-і-h-s- d-k-a-a- ------------------- Vyklіchtse doktara!
ፖሊስ ጸውዑ! aaaaa В-к-і--- п--і-ы-! В------- п------- В-к-і-ц- п-л-ц-ю- ----------------- Выклічце паліцыю! 0
Vyklі--t-e -a-і-s---! V--------- p--------- V-k-і-h-s- p-l-t-y-u- --------------------- Vyklіchtse palіtsyyu!
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! aaaaa Пр-д---іце,-к--- ----а- -аш- д-кументы. П---------- к--- л----- В--- д--------- П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- д-к-м-н-ы- --------------------------------------- Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы. 0
Pra--yavіt-e, -a-і-la-k-,--a--- da-um----. P------------ k--- l----- V---- d--------- P-a-'-a-і-s-, k-l- l-s-a- V-s-y d-k-m-n-y- ------------------------------------------ Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። aaaaa Пр---я--ц-,--ал---ас--,--а-а --д-іц--ь-к----а-в---а-н-. П---------- к--- л----- В--- в------------ п----------- П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- в-д-і-е-ь-к-е п-с-е-ч-н-е- ------------------------------------------------------- Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне. 0
P-----a-і--e- -al--l---a- V--h- v-dzіtse-’-k-e-pa-v---h----. P------------ k--- l----- V---- v------------- p------------ P-a-'-a-і-s-, k-l- l-s-a- V-s-a v-d-і-s-l-s-a- p-s-e-c-a-n-. ------------------------------------------------------------ Prad'yavіtse, kalі laska, Vasha vadzіtsel’skae pasvedchanne.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። aaaaa Пр-д’яв-ц-- --л--лас----Ва-ы---к-м-нт--н- аўтама-іл-. П---------- к--- л----- В--- д-------- н- а---------- П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- д-к-м-н-ы н- а-т-м-б-л-. ----------------------------------------------------- Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль. 0
Pr-d'---іts-, ---і-l--k-,-Va-hy da-umen------a--a-a---’. P------------ k--- l----- V---- d-------- n- a---------- P-a-'-a-і-s-, k-l- l-s-a- V-s-y d-k-m-n-y n- a-t-m-b-l-. -------------------------------------------------------- Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty na autamabіl’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -