መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   es Averías en el coche

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [treinta y nueve]

Averías en el coche

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? ¿--nd- está -a pró--ma gasoli---a? ¿_____ e___ l_ p______ g__________ ¿-ó-d- e-t- l- p-ó-i-a g-s-l-n-r-? ---------------------------------- ¿Dónde está la próxima gasolinera?
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። T-n-o una------ -i--ha-a. T____ u__ r____ p________ T-n-o u-a r-e-a p-n-h-d-. ------------------------- Tengo una rueda pinchada.
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? ¿------(----d)-cambia---- rue-a? ¿_____ (______ c______ l_ r_____ ¿-u-d- (-s-e-) c-m-i-r l- r-e-a- -------------------------------- ¿Puede (usted) cambiar la rueda?
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። Nec-sit---- pa- de-l--r-- de -a-ó---. N_______ u_ p__ d_ l_____ d_ g_______ N-c-s-t- u- p-r d- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------- Necesito un par de litros de gasóleo.
በንዚን የብለይን። Me-h---u--a-o-si- g--o---a. M_ h_ q______ s__ g________ M- h- q-e-a-o s-n g-s-l-n-. --------------------------- Me he quedado sin gasolina.
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? ¿T---- -u---d------idó- ----e--rv-? ¿_____ (______ u_ b____ d_ r_______ ¿-i-n- (-s-e-) u- b-d-n d- r-s-r-a- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un bidón de reserva?
ናበይ ክድውል እኽእል? ¿--sd---ó-de--u--- -la-ar -p-r-te--fono-? ¿_____ d____ p____ l_____ (___ t_________ ¿-e-d- d-n-e p-e-o l-a-a- (-o- t-l-f-n-)- ----------------------------------------- ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)?
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። Ne------ --- g--a. N_______ u__ g____ N-c-s-t- u-a g-ú-. ------------------ Necesito una grúa.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። Bu--o ---t-l-e---ecá-i-o. B____ u_ t_____ m________ B-s-o u- t-l-e- m-c-n-c-. ------------------------- Busco un taller mecánico.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። H--ha-ido -- -c---en--. H_ h_____ u_ a_________ H- h-b-d- u- a-c-d-n-e- ----------------------- Ha habido un accidente.
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? ¿D-nd------ el t-l-fon--más-----a--? ¿_____ e___ e_ t_______ m__ c_______ ¿-ó-d- e-t- e- t-l-f-n- m-s c-r-a-o- ------------------------------------ ¿Dónde está el teléfono más cercano?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? ¿Tien--(-st--) un--t--éf-n-)-m--il? ¿_____ (______ u_ (_________ m_____ ¿-i-n- (-s-e-) u- (-e-é-o-o- m-v-l- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un (teléfono) móvil?
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። Nece--t-m-s -yu--. N__________ a_____ N-c-s-t-m-s a-u-a- ------------------ Necesitamos ayuda.
ሓኪም ጸውዑ! ¡--am- -us-ed)-a u- -édi--! ¡_____ (______ a u_ m______ ¡-l-m- (-s-e-) a u- m-d-c-! --------------------------- ¡Llame (usted) a un médico!
ፖሊስ ጸውዑ! ¡-lame--u-t--- a la -ol---a! ¡_____ (______ a l_ p_______ ¡-l-m- (-s-e-) a l- p-l-c-a- ---------------------------- ¡Llame (usted) a la policía!
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! S- ---u--nt---ó-, -or -a-o-. S_ d_____________ p__ f_____ S- d-c-m-n-a-i-n- p-r f-v-r- ---------------------------- Su documentación, por favor.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። S- -ermi-o--e-c-nd--ir- -or---vo-. S_ p______ d_ c________ p__ f_____ S- p-r-i-o d- c-n-u-i-, p-r f-v-r- ---------------------------------- Su permiso de conducir, por favor.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። S- ---miso-de--i-c-l--i-n,---r---v--. S_ p______ d_ c___________ p__ f_____ S- p-r-i-o d- c-r-u-a-i-n- p-r f-v-r- ------------------------------------- Su permiso de circulación, por favor.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -