| ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? |
Π-----ν-ι--ο-----ι-----ο-β-ν--ν-δικο;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
P-----n----- ----iés-er- --n--nád-k-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
| ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። |
Έ-αθ--λά-τ---.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
É-a-h- l-stic-o.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
Έπαθα λάστιχο.
Épatha lásticho.
|
| እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? |
Μ---ε--ε ν--α----ετ- ---λ-στιχ-;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Mp-r---- na a---xet---- l-sti---?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
| ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። |
Χρ-ιά-ομ-- -να-δυο--ίτ-α ντ--ελ.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
C-re-áz---i én- -y- ---ra -tízel.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
| በንዚን የብለይን። |
Έμ--να -πό --νζ---.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
É---n- a-ó be-----.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
|
በንዚን የብለይን።
Έμεινα από βενζίνη.
Émeina apó benzínē.
|
| ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? |
Έ---ε-ε-ε-ρ-κ- -πιτό-ι--ι- βενζ-νη;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
É-hete --he-ri-ó----tóni gia---n-ín-?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|
| ናበይ ክድውል እኽእል? |
Π-ύ -πορ- -- --ν- --- ----φ-νημ-;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
P-ú mp-r- n- -á---én- -ēle---n-ma?
P__ m____ n_ k___ é__ t___________
P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
----------------------------------
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
ናበይ ክድውል እኽእል?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
| ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። |
Χ--------- ο------ο----α.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
Chrei--omai-o-ikḗ-b-ḗ-h--a.
C__________ o____ b________
C-r-i-z-m-i o-i-ḗ b-ḗ-h-i-.
---------------------------
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
|
| ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። |
Ψ--ν--σ----γ--ο -υτ---ν--ων.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
Psáchnō -y--rge---au-okinḗ-ōn.
P______ s________ a___________
P-á-h-ō s-n-r-e-o a-t-k-n-t-n-
------------------------------
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
|
| ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። |
Έγ-----------χ--α.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
Égin- -n--atý--ēma.
É____ é__ a________
É-i-e é-a a-ý-h-m-.
-------------------
Égine éna atýchēma.
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
Έγινε ένα ατύχημα.
Égine éna atýchēma.
|
| እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? |
Πού --ναι το π---ιέσ-ερο-τ---φω--;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
P-------i--o--lēs-és-e-o-t----h-n-?
P__ e____ t_ p__________ t_________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
|
| ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? |
Έ-ε-ε --νητό--α-ί---ς;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
É-hete --n----m--í -a-?
É_____ k_____ m___ s___
É-h-t- k-n-t- m-z- s-s-
-----------------------
Échete kinētó mazí sas?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Échete kinētó mazí sas?
|
| ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። |
Χρ--α----σ-ε-β-ήθε-α.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Ch-ei-zó---te b-ḗth--a.
C____________ b________
C-r-i-z-m-s-e b-ḗ-h-i-.
-----------------------
Chreiazómaste boḗtheia.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiazómaste boḗtheia.
|
| ሓኪም ጸውዑ! |
Καλ-στε --αν γ----ό!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
Ka-és-- én---g----ó!
K______ é___ g______
K-l-s-e é-a- g-a-r-!
--------------------
Kaléste énan giatró!
|
ሓኪም ጸውዑ!
Καλέστε έναν γιατρό!
Kaléste énan giatró!
|
| ፖሊስ ጸውዑ! |
Κ--έσ----η--α-τυ--μί-!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
K-léste--ēn ---ynom-a!
K______ t__ a_________
K-l-s-e t-n a-t-n-m-a-
----------------------
Kaléste tēn astynomía!
|
ፖሊስ ጸውዑ!
Καλέστε την αστυνομία!
Kaléste tēn astynomía!
|
| ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! |
Τα χ-ρτ-ά-σ-- -αρα--λ-.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
T- ch-------as --r-kal-.
T_ c______ s__ p________
T- c-a-t-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
Ta chartiá sas parakalṓ.
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Ta chartiá sas parakalṓ.
|
| መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። |
Τ--δίπλω-ά σας -----α--.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
T---í-lōmá s-- -ar-kal-.
T_ d______ s__ p________
T- d-p-ō-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
To díplōmá sas parakalṓ.
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
To díplōmá sas parakalṓ.
|
| ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። |
Τ------ια κυκ--φ-ρία------π--ακα--.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
Tēn--d-i- -y-lop-o---- s----a---a-ṓ.
T__ á____ k___________ s__ p________
T-n á-e-a k-k-o-h-r-a- s-s p-r-k-l-.
------------------------------------
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.
|