መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   cs Nehoda

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [třicet devět]

Nehoda

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? K-e -e ----li-ší -um-a? K-- j- n-------- p----- K-e j- n-j-l-ž-í p-m-a- ----------------------- Kde je nejbližší pumpa? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። P-c---l / --c-la --e-. P------ / p----- j---- P-c-n-l / p-c-l- j-e-. ---------------------- Píchnul / píchla jsem. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? M-ž--- -i v--ěn----o--? M----- m- v------ k---- M-ž-t- m- v-m-n-t k-l-? ----------------------- Můžete mi vyměnit kolo? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። P--ř---ji n-k-lik--itrů--aft-. P-------- n------ l---- n----- P-t-e-u-i n-k-l-k l-t-ů n-f-y- ------------------------------ Potřebuji několik litrů nafty. 0
በንዚን የብለይን። Nem---už---dn---enz--. N---- u- ž---- b------ N-m-m u- ž-d-ý b-n-í-. ---------------------- Nemám už žádný benzín. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? M-t--rez-rv-í--a--s--? M--- r------- k------- M-t- r-z-r-n- k-n-s-r- ---------------------- Máte rezervní kanystr? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? Kde-si mo-- z---l-f----at? K-- s- m--- z------------- K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። Pot-e--ji-o-tahov----lu--u. P-------- o-------- s------ P-t-e-u-i o-t-h-v-u s-u-b-. --------------------------- Potřebuji odtahovou službu. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። Hl-d-m--ut-------u. H----- a----------- H-e-á- a-t-o-r-v-u- ------------------- Hledám autoopravnu. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። S---- se-n-----. S---- s- n------ S-a-a s- n-h-d-. ---------------- Stala se nehoda. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? K----- --jb----- --le-o-? K-- j- n-------- t------- K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n- ------------------------- Kde je nejbližší telefon? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? Máte u-s--e---bi-n--t-----n? M--- u s--- m------ t------- M-t- u s-b- m-b-l-í t-l-f-n- ---------------------------- Máte u sebe mobilní telefon? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። P--ře-uj----pom--. P---------- p----- P-t-e-u-e-e p-m-c- ------------------ Potřebujeme pomoc. 0
ሓኪም ጸውዑ! Z--ole----lé----! Z-------- l------ Z-v-l-j-e l-k-ř-! ----------------- Zavolejte lékaře! 0
ፖሊስ ጸውዑ! Z-vole-t- ---ic--! Z-------- p------- Z-v-l-j-e p-l-c-i- ------------------ Zavolejte policii! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! V--- d--l--y,--r-sím. V--- d------- p------ V-š- d-k-a-y- p-o-í-. --------------------- Vaše doklady, prosím. 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። Vá- -idičsk-----kaz----os--. V-- ř------- p------ p------ V-š ř-d-č-k- p-ů-a-, p-o-í-. ---------------------------- Váš řidičský průkaz, prosím. 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። Vá---ec--i--ý-----a---p-o-ím. V-- t-------- p------ p------ V-š t-c-n-c-ý p-ů-a-, p-o-í-. ----------------------------- Váš technický průkaz, prosím. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -