ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
Дз- зн-хо-зіцц--б----па--бслуг--------ту---т-ў?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
Dze-----ho---t---a b--ro -a -bsl-g-uva-nі-----s-a-?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ?
У Ва--для мяне-н---но--зец-----р-- г-р-д-?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U--a--d--a---ane-ne znoyd-e-s-s- -ar-- g-ra-a?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ?
Ту--м-ж-а-за-р-нір-в-ц---умар у-г-сціні--?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
Tut-m--h---za-ranіrava-s’ n-mar u--as-sіnі--y?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ
Дзе знах-дзіц-а-ст--ы-----д?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
D-e -na--od---st-a--t-ry---r--?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ?
Д---знах--з-ц-- --б--?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
D-e z--k-od----t-a-sabo-?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ?
Дз- з-а-о---ц-а --з-й?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
D---z----o-zіt-ts- -uzey?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ?
Дз--м-жн- -упі-ь-п-ш----я ма--і?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
Dze--o--n----p-ts---as---vyy- -a---?
D__ m_____ k______ p_________ m_____
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ?
Д---мо-на--упі-ь--в---і?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
D-e ---h-- -up--s--kvet-і?
D__ m_____ k______ k______
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ?
Дзе-мо--- -упі-ь---л---?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
D-e---zhn- -u---s’--іle--?
D__ m_____ k______ b______
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
ወደብ ኣበይ ድዩ?
Д-е---а--д-і--- -орт?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
D-- ----hodzі-stsa --r-?
D__ z_____________ p____
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
ወደብ ኣበይ ድዩ?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ?
Д-е -н--одзі-ц- р--а-?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
D-e ---k-od-і-sts-----ak?
D__ z_____________ r_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ?
Дзе --а-од-і--а--ама-?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
D-e zna-ho--і--t-- zama-?
D__ z_____________ z_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ?
Ка-і--ачынае-ца---с----ія?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
K--і ----y-a--st-a--k----sі-a?
K___ p____________ e__________
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ?
Калі--ко-чыцц- -к-----і-?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
Ka-- --onch-t-tsa ek----sіy-?
K___ s___________ e__________
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ?
Я- -о-г--пр-цяг---цца --ск-рсія?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Ya--d-uga----tsy-gv-e-st-- -k-k------?
Y__ d____ p_______________ e__________
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ።
М-е---т-э--- в--з-це-ь,--к- --вор-----а--я-----.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
Mne -atr---- --d-------,-y-k--g-voryt---p--n-am---k-.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ።
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
М-е---трэбе--в-дз-------я-- -а-ор-----а-і-ал-я-с--.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
M---p-treb-n --d---s--’- ya-і -a----ts- -a-і-a-’-a-s-u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ።
М-е-патр-бе----дзіцель- я-і-га-ор--ь-п--ф--н--з-ку.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
M-e -a-r-----v--z-tsel’, yakі g-v-r-----p----a-t--z---.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ።
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.