መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   et Orienteerumine

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [nelikümmend üks]

Orienteerumine

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Ku----u- -uri------o? K__ a___ t___________ K-s a-u- t-r-s-i-n-o- --------------------- Kus asub turistiinfo? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? K-s-teil o---s-m-l-----nna-a---i? K__ t___ o____ m____ l___________ K-s t-i- o-e-s m-l-e l-n-a-a-r-i- --------------------------------- Kas teil oleks mulle linnakaarti? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? K-- siin-sa-b h---l-i--b- res-r-eerid-? K__ s___ s___ h__________ r____________ K-s s-i- s-a- h-t-l-i-u-a r-s-r-e-r-d-? --------------------------------------- Kas siin saab hotellituba reserveerida? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ K-s asu---a-al---? K__ a___ v________ K-s a-u- v-n-l-n-? ------------------ Kus asub vanalinn? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን] ኣበይ ኢያ ዘሎ? Kus -sub k---dr-a-? K__ a___ k_________ K-s a-u- k-t-d-a-l- ------------------- Kus asub katedraal? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? K-----ub --us-um? K__ a___ m_______ K-s a-u- m-u-e-m- ----------------- Kus asub muuseum? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Ku-t--aa- postmarke-o-t-? K___ s___ p________ o____ K-s- s-a- p-s-m-r-e o-t-? ------------------------- Kust saab postmarke osta? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? K-s--s--b-lil-i-----? K___ s___ l____ o____ K-s- s-a- l-l-i o-t-? --------------------- Kust saab lilli osta? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Ku---saa- -õ--upi--t--d -s-a? K___ s___ s____________ o____ K-s- s-a- s-i-u-i-e-e-d o-t-? ----------------------------- Kust saab sõidupileteid osta? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? K-- ------ad--? K__ a___ s_____ K-s a-u- s-d-m- --------------- Kus asub sadam? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Kus--s-b--u--? K__ a___ t____ K-s a-u- t-r-? -------------- Kus asub turg? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? K---as-b-l--s? K__ a___ l____ K-s a-u- l-s-? -------------- Kus asub loss? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Mi--a----------oo- --g-b? M_____ e__________ a_____ M-l-a- e-s-u-s-o-n a-g-b- ------------------------- Millal ekskursioon algab? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? M-l-----k--urs--o----ppe-? M_____ e__________ l______ M-l-a- e-s-u-s-o-n l-p-e-? -------------------------- Millal ekskursioon lõppeb? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? K-- -au---k-k-rsioo--k-s--b? K__ k___ e__________ k______ K-i k-u- e-s-u-s-o-n k-s-a-? ---------------------------- Kui kaua ekskursioon kestab? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። M- ---vi-sin -i--i,-k-s -ää----s---- -eel-. M_ s________ g_____ k__ r_____ s____ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- s-k-a k-e-t- ------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib saksa keelt. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። M--s-o---s-n gi-di, -es-r--gi---ta-------e-t. M_ s________ g_____ k__ r_____ i______ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- i-a-l-a k-e-t- --------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib itaalia keelt. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Ma soov-ksin--i-d-- k-- -ää-ib --a-t-u-- k---t. M_ s________ g_____ k__ r_____ p________ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- p-a-t-u-e k-e-t- ----------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib prantsuse keelt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -