መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   bg Ориентиране

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

[Orientirane]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Къде е-ту------еско-о б-р-? К___ е т_____________ б____ К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
K--e ye t-r---iche-k--- b-u--? K___ y_ t______________ b_____ K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? Има-е л--к---- на-гра-а? И____ л_ к____ н_ г_____ И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
Im----l- --rta--- gra--? I____ l_ k____ n_ g_____ I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Мо-- ли -- -- р-зе-в-р--т-- х-те--ка-ст-я? М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____ М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
Mozhe-li-da s---ezer-ira -u--kho--l-k- st-ya? M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____ M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Къ-- -----ри----р-д? К___ е с______ г____ К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
Ky-e--- s-a-i-at -r--? K___ y_ s_______ g____ K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? К-д- --кат----ла-а? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
K-d- y--k-ted-alat-? K___ y_ k___________ K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? К-де-е м--еят? К___ е м______ К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
Kyd- ye-----yat? K___ y_ m_______ K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? К----м-же--- -- купя--поще---и-м----? К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
K--- -oz----a -e-----at-p-s-c-en--- ma--i? K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? К--- -ож- ----- -уп-т----т-? К___ м___ д_ с_ к____ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
Kyd- m-z-- -a -e------t -sv----? K___ m____ d_ s_ k_____ t_______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Къ-е ---е-да-с- куп---б---ти? К___ м___ д_ с_ к____ б______ К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
K--e m-z----a--- k-pyat bi-e--? K___ m____ d_ s_ k_____ b______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
ወደብ ኣበይ ድዩ? Къде-е--ри--а-и-ет-? К___ е п____________ К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
Kyde------is-an-sh--eto? K___ y_ p_______________ K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? К-д- - паза-ъ-? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
K-de -e p-z----? K___ y_ p_______ K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? К----е --мъ---? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
K-de--e -a-y-yt? K___ y_ z_______ K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Ко-а з-п-чв- -ури-т-ч-ската-о-икол--? К___ з______ т_____________ о________ К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
K-g- zap-chv---uri-t-c-esk--- -b----k-? K___ z_______ t______________ o________ K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? Ко-- св-р-ва--у-исти--с---а--б-ко---? К___ с______ т_____________ о________ К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
K-ga ---r-h-- -ur-s---hes--t- obi----a? K___ s_______ t______________ o________ K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Ко-к- в-------а- ту---т---с---а о-и-олк-? К____ в____ т___ т_____________ о________ К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
K---o -re-e--r-e t-ri-tiches-a-a o--k-lk-? K____ v____ t___ t______________ o________ K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Б-х-и-к---- --к-ла е------о-о-- ко--о -ово---н-м-ки. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
Bi---i--a- /---k--- ---s--r--v--,-ko--o--ovo-i----ski. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Б-х--с-ал-/ и--а---е--кур--в--, ----о г----- ит--иан--и. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
Bi-h-is-a- /--ska-- -e-s------od--koy-o go-o-- i--l----ki. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Бих и--ал-/-ис-ал--е-с-ур----д,-който-г--ор-----нс--. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
Bi-h-is-a--/---ka-a --ks-urzovo-,---y-- ---o---f---s-i. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -