መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   sv Trafikinformation

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [fyrtioett]

Trafikinformation

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? V-- -- t-r-s---rå-? V__ ä_ t___________ V-r ä- t-r-s-b-r-n- ------------------- Var är turistbyrån? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? Ha- ----n----ds--rta åt---g? H__ n_ e_ s_________ å_ m___ H-r n- e- s-a-s-a-t- å- m-g- ---------------------------- Har ni en stadskarta åt mig? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? K-- -a- ---e----- ----hotel-r----ä-? K__ m__ r________ e__ h________ h___ K-n m-n r-s-r-e-a e-t h-t-l-r-m h-r- ------------------------------------ Kan man reservera ett hotellrum här? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Va-----g--la-st--? V__ ä_ g____ s____ V-r ä- g-m-a s-a-? ------------------ Var är gamla stan? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? V-r------mkyrk-n? V__ ä_ d_________ V-r ä- d-m-y-k-n- ----------------- Var är domkyrkan? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? Va- -r-mu-é-t? V__ ä_ m______ V-r ä- m-s-e-? -------------- Var är muséet? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? V-r -an m-----p- f-i--r-e-? V__ k__ m__ k___ f_________ V-r k-n m-n k-p- f-i-ä-k-n- --------------------------- Var kan man köpa frimärken? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? V-r --n ------pa----m-o-? V__ k__ m__ k___ b_______ V-r k-n m-n k-p- b-o-m-r- ------------------------- Var kan man köpa blommor? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Va---an --- k-p-----j---er? V__ k__ m__ k___ b_________ V-r k-n m-n k-p- b-l-e-t-r- --------------------------- Var kan man köpa biljetter? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? Var-är --mn-n? V__ ä_ h______ V-r ä- h-m-e-? -------------- Var är hamnen? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Va- -r ----n-d-n? V__ ä_ m_________ V-r ä- m-r-n-d-n- ----------------- Var är marknaden? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? V-r --------e-? V__ ä_ s_______ V-r ä- s-o-t-t- --------------- Var är slottet? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? N-r b----r-gu---in--n? N__ b_____ g__________ N-r b-r-a- g-i-n-n-e-? ---------------------- När börjar guidningen? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? När slut---gui---ng--? N__ s_____ g__________ N-r s-u-a- g-i-n-n-e-? ---------------------- När slutar guidningen? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Hur-lå-g tid---- ---dnin-e-? H__ l___ t__ t__ g__________ H-r l-n- t-d t-r g-i-n-n-e-? ---------------------------- Hur lång tid tar guidningen? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Jag--ku-l- -ilj--h---n g-i--,-s-m t-l-r-t-s--. J__ s_____ v____ h_ e_ g_____ s__ t____ t_____ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r t-s-a- ---------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en guide, som talar tyska. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። J-- s---le --lja-h- e--gui-e----m--al-- i--li-n--a. J__ s_____ v____ h_ e_ g_____ s__ t____ i__________ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r i-a-i-n-k-. --------------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en guide, som talar italienska. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Ja---k-l----i----ha -- ---de, s-- t---- f-an-k-. J__ s_____ v____ h_ e_ g_____ s__ t____ f_______ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r f-a-s-a- ------------------------------------------------ Jag skulle vilja ha en guide, som talar franska. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -