ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? |
Т-рис-----кең-е к-й-а?
Т________ к____ к_____
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
Tu--s--ik--eŋs- ka---?
T________ k____ k_____
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
|
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
|
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? |
Си-д-------ч-н--аардын-ка-т-сы барб-?
С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
S-zde -e-----n-ş--r---------sı bar--?
S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? |
Б-л-ж--ден м--м---а--да----ун ---ес-м--оло-у?
Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
Bul je-de- -e--a--a-ad-n o-u- ---esem ------?
B__ j_____ m____________ o___ e______ b______
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ |
Эс-и ---р-ка--а?
Э___ ш___ к_____
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
E-------r kay-a?
E___ ş___ k_____
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
|
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
|
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? |
С-бо---айд-?
С____ к_____
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
S--or kay--?
S____ k_____
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
|
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ?
Собор кайда?
Sobor kayda?
|
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? |
Му--й к-й--?
М____ к_____
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
M---y--a-d-?
M____ k_____
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
|
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ?
Музей кайда?
Muzey kayda?
|
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? |
Марк-л-р-ы-ка--ан с-тып -л-а --лот?
М_________ к_____ с____ а___ б_____
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
Ma-kala-d------an --t------a -olot?
M_________ k_____ s____ a___ b_____
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? |
Ка---н г----а-ып-а--а--ол--?
К_____ г__ с____ а___ б_____
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
Kay--n---l s--ı--als---olo-?
K_____ g__ s____ a___ b_____
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? |
Би-ет-е-ди кайд-н -а-ып--лс- ----т?
Б_________ к_____ с____ а___ б_____
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
Bilet-e-d- ka--a- sat-p --s--bo--t?
B_________ k_____ s____ a___ b_____
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
ወደብ ኣበይ ድዩ? |
П-рт ка-да?
П___ к_____
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
P-rt --y-a?
P___ k_____
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
|
ወደብ ኣበይ ድዩ?
Порт кайда?
Port kayda?
|
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? |
Б-за--к-йда?
Б____ к_____
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
Ba--r-kayda?
B____ k_____
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
|
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ?
Базар кайда?
Bazar kayda?
|
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? |
С-п-л -ай--?
С____ к_____
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
Sepil-kay--?
S____ k_____
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
|
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
|
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? |
Ту--к-ч-- -----ла-?
Т__ к____ б________
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
T-r k--an -a------?
T__ k____ b________
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
|
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
|
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? |
Ту- --ч-- --т-т?
Т__ к____ б_____
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
Tu- kaç-n-b-t-t?
T__ k____ b_____
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
|
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
|
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? |
Тур---н-ага-с--ул--?
Т__ к______ с_______
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
T-r-ka-ça-a---z-l--?
T__ k______ s_______
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
|
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
|
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። |
Ма-а -ем---т-лин --лге- ги------к.
М___ н____ т____ б_____ г__ к_____
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
M-g- n-mi- -i--n bilg---gid kere-.
M___ n____ t____ b_____ g__ k_____
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ።
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። |
Ма-а---------а -ү--ө-өн -и- к-р-к.
М___ и________ с_______ г__ к_____
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
M-ga---al----a -üylö--- gid ---ek.
M___ i________ s_______ g__ k_____
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። |
М-г------ц-з-- сү---г-н ги- кер-к.
М___ ф________ с_______ г__ к_____
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
M--a-f-ants--ça--ü-lögön g-d------.
M___ f_________ s_______ g__ k_____
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ።
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|