መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   ca Demanar el camí

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [quaranta-u]

Demanar el camí

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? O--és-l’o-icina -e --ri---? O_ é_ l________ d_ t_______ O- é- l-o-i-i-a d- t-r-s-e- --------------------------- On és l’oficina de turisme? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? E- --dria-d-nar-----l- de l- -i--a----stè? E_ p_____ d____ u_ p__ d_ l_ c_____ v_____ E- p-d-i- d-n-r u- p-a d- l- c-u-a- v-s-è- ------------------------------------------ Em podria donar un pla de la ciutat vostè? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Es p-t reserva-------abi-ació -’--te--a-uí? E_ p__ r_______ u__ h________ d______ a____ E- p-t r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó d-h-t-l a-u-? ------------------------------------------- Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ O- -- la-ci-ta- ve--a? O_ é_ l_ c_____ v_____ O- é- l- c-u-a- v-l-a- ---------------------- On és la ciutat vella? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? On-é- l- cat--ra-? O_ é_ l_ c________ O- é- l- c-t-d-a-? ------------------ On és la catedral? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? O- -s-e- --s--? O_ é_ e_ m_____ O- é- e- m-s-u- --------------- On és el museu? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? On p-c com-r----egel--? O_ p__ c______ s_______ O- p-c c-m-r-r s-g-l-s- ----------------------- On puc comprar segells? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? On---c comp--r flo-s? O_ p__ c______ f_____ O- p-c c-m-r-r f-o-s- --------------------- On puc comprar flors? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? On--u--comp-ar b-----ts? O_ p__ c______ b________ O- p-c c-m-r-r b-t-l-t-? ------------------------ On puc comprar bitllets? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? On és -- p---? O_ é_ e_ p____ O- é- e- p-r-? -------------- On és el port? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? On----e- -e-cat? O_ é_ e_ m______ O- é- e- m-r-a-? ---------------- On és el mercat? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? O- é- -l cast---? O_ é_ e_ c_______ O- é- e- c-s-e-l- ----------------- On és el castell? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Q-an-co-e-ça--a -i------ui---? Q___ c______ l_ v_____ g______ Q-a- c-m-n-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan comença la visita guiada? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? Q-a--s-a-ab- l- v-s-ta-g----a? Q___ s______ l_ v_____ g______ Q-a- s-a-a-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan s’acaba la visita guiada? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Qu-n-----a-la-----ta-gu-ada? Q____ d___ l_ v_____ g______ Q-a-t d-r- l- v-s-t- g-i-d-? ---------------------------- Quant dura la visita guiada? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Vo-d--- -n---ia-qu--pa-l--a--ma--. V______ u_ g___ q__ p____ a_______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i a-e-a-y- ---------------------------------- Voldria un guia que parli alemany. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Vol---a un--uia-q---p-r-i--t---à. V______ u_ g___ q__ p____ i______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i i-a-i-. --------------------------------- Voldria un guia que parli italià. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Vo-d-i---n -uia-que pa-l- -r-n--s. V______ u_ g___ q__ p____ f_______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i f-a-c-s- ---------------------------------- Voldria un guia que parli francès. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -