መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   el Στο εστιατόριο 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [τριάντα ένα]

31 [triánta éna]

Στο εστιατόριο 3

[Sto estiatório 3]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ Θ- ήθ-λ- ένα--ρ-κτι-ό. Θ- ή---- έ-- ο-------- Θ- ή-ε-α έ-α ο-ε-τ-κ-. ---------------------- Θα ήθελα ένα ορεκτικό. 0
Tha ḗth----é-- --ekt--ó. T-- ḗ----- é-- o-------- T-a ḗ-h-l- é-a o-e-t-k-. ------------------------ Tha ḗthela éna orektikó.
ኣነ ሳላጣ ደልየ። Θ--ήθελ---ία-σ---τα. Θ- ή---- μ-- σ------ Θ- ή-ε-α μ-α σ-λ-τ-. -------------------- Θα ήθελα μία σαλάτα. 0
Tha ḗ-h-l--mía s--át-. T-- ḗ----- m-- s------ T-a ḗ-h-l- m-a s-l-t-. ---------------------- Tha ḗthela mía saláta.
ኣነ መረቕ ደልየ። Θ- ήθ--α -ία-σο---. Θ- ή---- μ-- σ----- Θ- ή-ε-α μ-α σ-ύ-α- ------------------- Θα ήθελα μία σούπα. 0
T-a--t-ela-mí- soú-a. T-- ḗ----- m-- s----- T-a ḗ-h-l- m-a s-ú-a- --------------------- Tha ḗthela mía soúpa.
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። Θα ---λα -να -π---ρπι-. Θ- ή---- έ-- ε--------- Θ- ή-ε-α έ-α ε-ι-ό-π-ο- ----------------------- Θα ήθελα ένα επιδόρπιο. 0
Th- ḗ-he-a-én--e--dó-pio. T-- ḗ----- é-- e--------- T-a ḗ-h-l- é-a e-i-ó-p-o- ------------------------- Tha ḗthela éna epidórpio.
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Θ-----λα έν- π--ωτό-με-σ-ν-ι-ί. Θ- ή---- έ-- π----- μ- σ------- Θ- ή-ε-α έ-α π-γ-τ- μ- σ-ν-ι-ί- ------------------------------- Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί. 0
T-a ḗth-l- én---agō----e--ant-g-. T-- ḗ----- é-- p----- m- s------- T-a ḗ-h-l- é-a p-g-t- m- s-n-i-í- --------------------------------- Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። Θα--θ-λ- --ο-τα -----ί. Θ- ή---- φ----- ή τ---- Θ- ή-ε-α φ-ο-τ- ή τ-ρ-. ----------------------- Θα ήθελα φρούτα ή τυρί. 0
Tha---hel- --r-ú-a-ḗ ---í. T-- ḗ----- p------ ḗ t---- T-a ḗ-h-l- p-r-ú-a ḗ t-r-. -------------------------- Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። Θα---λα-ε -- π-ρουμε -ρ--ν-. Θ- θ----- ν- π------ π------ Θ- θ-λ-μ- ν- π-ρ-υ-ε π-ω-ν-. ---------------------------- Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό. 0
Th- --él--e-na-pá-o--e------ó. T-- t------ n- p------ p------ T-a t-é-a-e n- p-r-u-e p-ō-n-. ------------------------------ Tha thélame na pároume prōinó.
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። Θ- θ-λαμε να--ά-ε μεσ-μ-ρ-ανό. Θ- θ----- ν- φ--- μ----------- Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- μ-σ-μ-ρ-α-ό- ------------------------------ Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό. 0
Th----éla---n- phá-e -esēm-ri-n-. T-- t------ n- p---- m----------- T-a t-é-a-e n- p-á-e m-s-m-r-a-ó- --------------------------------- Tha thélame na pháme mesēmerianó.
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። Θ- θ-λα--------μ--βρα--ν-. Θ- θ----- ν- φ--- β------- Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- β-α-ι-ό- -------------------------- Θα θέλαμε να φάμε βραδινό. 0
Tha -hé---e--- p---e ----i-ó. T-- t------ n- p---- b------- T-a t-é-a-e n- p-á-e b-a-i-ó- ----------------------------- Tha thélame na pháme bradinó.
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Τ--θα-θ-λ-τε --α-πρ--ν-; Τ- θ- θ----- γ-- π------ Τ- θ- θ-λ-τ- γ-α π-ω-ν-; ------------------------ Τι θα θέλατε για πρωινό; 0
Ti--ha-t--l-t- -ia -----ó? T- t-- t------ g-- p------ T- t-a t-é-a-e g-a p-ō-n-? -------------------------- Ti tha thélate gia prōinó?
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። Ψ----ια με-μ------δα και μέλ-; Ψ------ μ- μ-------- κ-- μ---- Ψ-μ-κ-α μ- μ-ρ-ε-ά-α κ-ι μ-λ-; ------------------------------ Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι; 0
P---á----m- --r-e---- k-i--é-i? P------- m- m-------- k-- m---- P-ō-á-i- m- m-r-e-á-a k-i m-l-? ------------------------------- Psōmákia me marmeláda kai méli?
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። Ψω----- α-λαν---ά --- τυ-ί; Ψ--- μ- α-------- κ-- τ---- Ψ-μ- μ- α-λ-ν-ι-ά κ-ι τ-ρ-; --------------------------- Ψωμί με αλλαντικά και τυρί; 0
Psō-- me -l-a-t--- k-- -yrí? P---- m- a-------- k-- t---- P-ō-í m- a-l-n-i-á k-i t-r-? ---------------------------- Psōmí me allantiká kai tyrí?
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? Έ-α βρ-στ-----ό; Έ-- β----- α---- Έ-α β-α-τ- α-γ-; ---------------- Ένα βραστό αυγό; 0
É-a b-a-t--aug-? É-- b----- a---- É-a b-a-t- a-g-? ---------------- Éna brastó augó?
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? Έ-α---γό--ά--; Έ-- α--- μ---- Έ-α α-γ- μ-τ-; -------------- Ένα αυγό μάτι; 0
Én--a-g---á--? É-- a--- m---- É-a a-g- m-t-? -------------- Éna augó máti?
ሓደ ኦመለት? Μία-ομελ--α; Μ-- ο------- Μ-α ο-ε-έ-α- ------------ Μία ομελέτα; 0
M-a o--l--a? M-- o------- M-a o-e-é-a- ------------ Mía omeléta?
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። Ακό-- --- γι-----ι-------λώ. Α---- έ-- γ------- π-------- Α-ό-η έ-α γ-α-ύ-τ- π-ρ-κ-λ-. ---------------------------- Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ. 0
A-óm- --a-g---úrt--p------ṓ. A---- é-- g------- p-------- A-ó-ē é-a g-a-ú-t- p-r-k-l-. ---------------------------- Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። Ακ-μ---ί---αλ--ι-κ------έ----αρ-καλώ. Α---- λ--- α---- κ-- π----- π-------- Α-ό-η λ-γ- α-ά-ι κ-ι π-π-ρ- π-ρ-κ-λ-. ------------------------------------- Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ. 0
A-ó----íg- a-áti-----p-p----pa--kal-. A---- l--- a---- k-- p----- p-------- A-ó-ē l-g- a-á-i k-i p-p-r- p-r-k-l-. ------------------------------------- Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። Α--μη-ένα --τή-ι ν-ρό---ρ--α--. Α---- έ-- π----- ν--- π-------- Α-ό-η έ-α π-τ-ρ- ν-ρ- π-ρ-κ-λ-. ------------------------------- Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ. 0
Ak----éna p-tḗri--er- par-ka--. A---- é-- p----- n--- p-------- A-ó-ē é-a p-t-r- n-r- p-r-k-l-. ------------------------------- Akómē éna potḗri neró parakalṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -