መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   el θέλω κάτι

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [εβδομήντα ένα]

71 [ebdomḗnta éna]

θέλω κάτι

[thélō káti]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? Τι ----τ-; Τι θέλετε; Τ- θ-λ-τ-; ---------- Τι θέλετε; 0
T---h-l-te? Ti thélete? T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? Θέ-ε-- ---π----τ--π-δ-σ-----; Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-; ----------------------------- Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; 0
T--le----a-------e podó-ph-ir-? Thélete na paíxete podósphairo? T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Θέ-ε---ν- επισ--φτ-ύμε φ-λους; Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-; ------------------------------ Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; 0
Thélete------is-----oúm--ph----s? Thélete na episkephtoúme phílous? T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
ደለየ θέλω θέλω θ-λ- ---- θέλω 0
t-élō thélō t-é-ō ----- thélō
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። Δε- θέ-- ν----γ-σ-. Δεν θέλω να αργήσω. Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-. ------------------- Δεν θέλω να αργήσω. 0
D-n--h-l- ---ar-ḗsō. Den thélō na argḗsō. D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። Δ---θέλω-----άω. Δεν θέλω να πάω. Δ-ν θ-λ- ν- π-ω- ---------------- Δεν θέλω να πάω. 0
D-- t-é-ō-n--p--. Den thélō na páō. D-n t-é-ō n- p-ō- ----------------- Den thélō na páō.
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Θ--ω-ν- πάω--π--ι. Θέλω να πάω σπίτι. Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι- ------------------ Θέλω να πάω σπίτι. 0
Th-l-------ō spíti. Thélō na páō spíti. T-é-ō n- p-ō s-í-i- ------------------- Thélō na páō spíti.
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Θ-λ- ---μ-ίν- (στο) σπί-ι. Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι- -------------------------- Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. 0
Th-lō -a -eí-ō ----)-spí-i. Thélō na meínō (sto) spíti. T-é-ō n- m-í-ō (-t-) s-í-i- --------------------------- Thélō na meínō (sto) spíti.
በይነይ ክኸውን ደልየ። Θέλω-ν--μείνω μό--ς ----νη. Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-. --------------------------- Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. 0
T-é-- -a-m-ín--m-no-----ó--. Thélō na meínō mónos / mónē. T-é-ō n- m-í-ō m-n-s / m-n-. ---------------------------- Thélō na meínō mónos / mónē.
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? Θέ-εις-να μ---ουμ- ε--; Θέλεις να μείνουμε εδώ; Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ- ----------------------- Θέλεις να μείνουμε εδώ; 0
T-é-e-s -- ---n-u---edṓ? Théleis na meínoume edṓ? T-é-e-s n- m-í-o-m- e-ṓ- ------------------------ Théleis na meínoume edṓ?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? Θέ-ε---να φάμε ε-ώ; Θέλεις να φάμε εδώ; Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ- ------------------- Θέλεις να φάμε εδώ; 0
T----is n--p--m--edṓ? Théleis na pháme edṓ? T-é-e-s n- p-á-e e-ṓ- --------------------- Théleis na pháme edṓ?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? Θ----ς----κ-ι---ο-με εδώ; Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ- ------------------------- Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; 0
Thél------ -o-mēt----e e--? Théleis na koimēthoúme edṓ? T-é-e-s n- k-i-ē-h-ú-e e-ṓ- --------------------------- Théleis na koimēthoúme edṓ?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? Θ------ν- --γ--ε α--ιο; Θέλετε να φύγετε αύριο; Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο- ----------------------- Θέλετε να φύγετε αύριο; 0
T-él--e------ýge-e a-r-o? Thélete na phýgete aúrio? T-é-e-e n- p-ý-e-e a-r-o- ------------------------- Thélete na phýgete aúrio?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? Θ----- ν- --ί---ε -ς --ρ-ο; Θέλετε να μείνετε ως αύριο; Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο- --------------------------- Θέλετε να μείνετε ως αύριο; 0
Th--ete--a---í-ete-ōs -ú-i-? Thélete na meínete ōs aúrio? T-é-e-e n- m-í-e-e ō- a-r-o- ---------------------------- Thélete na meínete ōs aúrio?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። Θ-λετε -α --η--σε-- αύ----τ--λ-γ-ρ---μό; Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-; ---------------------------------------- Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; 0
T---e-- n- plē-ṓset--a--i---o-lo--ria-mó? Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó? T-é-e-e n- p-ē-ṓ-e-e a-r-o t- l-g-r-a-m-? ----------------------------------------- Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? Θ---τ- να-------τ- --ί---; Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-; -------------------------- Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; 0
Th-le-- -- p--e -t----ís--? Thélete na páme stē ntísko? T-é-e-e n- p-m- s-ē n-í-k-? --------------------------- Thélete na páme stē ntísko?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? Θέλ--- ------ε σ-νε-ά; Θέλετε να πάμε σινεμά; Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-; ---------------------- Θέλετε να πάμε σινεμά; 0
Théle---n- --me-s-ne-á? Thélete na páme sinemá? T-é-e-e n- p-m- s-n-m-? ----------------------- Thélete na páme sinemá?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Θέλ--ε--α --με στην-κα-ετ-ρια; Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α- ------------------------------ Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; 0
T-él----na-p--e -tēn --p--t---a? Thélete na páme stēn kaphetéria? T-é-e-e n- p-m- s-ē- k-p-e-é-i-? -------------------------------- Thélete na páme stēn kaphetéria?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -