መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምልላይ(ምፍላጥ)   »   el Γνωρίζω

3 [ሰለስተ]

ምልላይ(ምፍላጥ)

ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [τρία]

3 [tría]

Γνωρίζω

[Gnōrízō]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሰላም! ሃለው Γ--α! Γ---- Γ-ι-! ----- Γεια! 0
Gei-! G---- G-i-! ----- Geia!
ከመይ ዊዕልኩም! Κ-λη-έ-α! Κ-------- Κ-λ-μ-ρ-! --------- Καλημέρα! 0
Kalēm-r-! K-------- K-l-m-r-! --------- Kalēméra!
ከመይ ከ? Τι κά-ε-ς-----ι-κ----ε; Τ- κ------ / Τ- κ------ Τ- κ-ν-ι-; / Τ- κ-ν-τ-; ----------------------- Τι κάνεις; / Τι κάνετε; 0
T--k-ne--- /--- k-n--e? T- k------ / T- k------ T- k-n-i-? / T- k-n-t-? ----------------------- Ti káneis? / Ti kánete?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? Είσ-ε από-τη- -υρώ-η; Ε---- α-- τ-- Ε------ Ε-σ-ε α-ό τ-ν Ε-ρ-π-; --------------------- Είστε από την Ευρώπη; 0
E-s----p- --n---r-p-? E---- a-- t-- E------ E-s-e a-ó t-n E-r-p-? --------------------- Eíste apó tēn Eurṓpē?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? Ε-στε---ό--η---μ---κ-; Ε---- α-- τ-- Α------- Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ε-ι-ή- ---------------------- Είστε από την Αμερική; 0
Eí--e --ó-t-- -merikḗ? E---- a-- t-- A------- E-s-e a-ó t-n A-e-i-ḗ- ---------------------- Eíste apó tēn Amerikḗ?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? Ε-σ-ε---ό--η- Ασία; Ε---- α-- τ-- Α---- Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ί-; ------------------- Είστε από την Ασία; 0
Eí--- a-ó--ē- As-a? E---- a-- t-- A---- E-s-e a-ó t-n A-í-? ------------------- Eíste apó tēn Asía?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? Σ---οι---ε--δ--εί--μέ-ετε; Σ- π--- ξ--------- μ------ Σ- π-ι- ξ-ν-δ-χ-ί- μ-ν-τ-; -------------------------- Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε; 0
Se -oio x-nod-c-e-o -é-e-e? S- p--- x---------- m------ S- p-i- x-n-d-c-e-o m-n-t-? --------------------------- Se poio xenodocheío ménete?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? Π---ν κα--ό ----ε---η ε-ώ; Π---- κ---- ε---- ή-- ε--- Π-σ-ν κ-ι-ό ε-σ-ε ή-η ε-ώ- -------------------------- Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ; 0
Pó-on k-ir--e-s-- -d--e--? P---- k---- e---- ḗ-- e--- P-s-n k-i-ó e-s-e ḗ-ē e-ṓ- -------------------------- Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? Π--- -α --ί--τε; Π--- θ- μ------- Π-σ- θ- μ-ί-ε-ε- ---------------- Πόσο θα μείνετε; 0
P--o --a-meí---e? P--- t-- m------- P-s- t-a m-í-e-e- ----------------- Póso tha meínete?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? Σ----ρ---ι--δ-; Σ-- α----- ε--- Σ-ς α-έ-ε- ε-ώ- --------------- Σας αρέσει εδώ; 0
S-s--r--ei--d-? S-- a----- e--- S-s a-é-e- e-ṓ- --------------- Sas arései edṓ?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? Κάνε---δι--οπέ- ε-ώ; Κ----- δ------- ε--- Κ-ν-τ- δ-α-ο-έ- ε-ώ- -------------------- Κάνετε διακοπές εδώ; 0
Kánet- d---o-és----? K----- d------- e--- K-n-t- d-a-o-é- e-ṓ- -------------------- Kánete diakopés edṓ?
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! Π----έ-- -π-σκε-ή -α-! Π------- ε------- σ--- Π-ρ-μ-ν- ε-ί-κ-ψ- σ-ς- ---------------------- Περιμένω επίσκεψή σας! 0
Peri---ō----skeps- ---! P------- e-------- s--- P-r-m-n- e-í-k-p-ḗ s-s- ----------------------- Periménō epískepsḗ sas!
እዚ ኣድራሻይ እዩ። Ο-ίσ-ε-- δ-εύθυνσή--ου. Ο----- η δ-------- μ--- Ο-ί-τ- η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ- ----------------------- Ορίστε η διεύθυνσή μου. 0
Orí--- ē --e-thy-s---ou. O----- ē d--------- m--- O-í-t- ē d-e-t-y-s- m-u- ------------------------ Oríste ē dieúthynsḗ mou.
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? Θ---α-πού-ε-α-ρι-; Θ- τ- π---- α----- Θ- τ- π-ύ-ε α-ρ-ο- ------------------ Θα τα πούμε αύριο; 0
T-- t- --úm--a-rio? T-- t- p---- a----- T-a t- p-ú-e a-r-o- ------------------- Tha ta poúme aúrio?
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። Λ-----ι--έ-ω-ήδη ------σει-κά-ι. Λ------- έ-- ή-- κ-------- κ---- Λ-π-μ-ι- έ-ω ή-η κ-ν-ν-σ-ι κ-τ-. -------------------------------- Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι. 0
Lyp-m-i,--ch- ḗd---an--í--i-k-ti. L------- é--- ḗ-- k-------- k---- L-p-m-i- é-h- ḗ-ē k-n-n-s-i k-t-. --------------------------------- Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
ቻው! Α---ο! Α----- Α-τ-ο- ------ Αντίο! 0
An--o! A----- A-t-o- ------ Antío!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! Ε-- τ- -π----ε--! Ε-- τ- ε--------- Ε-ς τ- ε-α-ι-ε-ν- ----------------- Εις το επανιδείν! 0
E-- -o e--n-d---! E-- t- e--------- E-s t- e-a-i-e-n- ----------------- Eis to epanideín!
ክሳብ ድሓር! Τ- ξ-ναλέμ-! Τ- ξ-------- Τ- ξ-ν-λ-μ-! ------------ Τα ξαναλέμε! 0
T- ---a--me! T- x-------- T- x-n-l-m-! ------------ Ta xanaléme!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -