ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? |
Μ---ε----ν- μου---ψετ--τα μαλ--ά;
Μ------- ν- μ-- κ----- τ- μ------
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mp--eí---n- m-- -ó----e t- m-l--á?
M------- n- m-- k------ t- m------
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። |
Όχι -ολύ κ--τά--α-ακ--ώ.
Ό-- π--- κ---- π--------
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óc-- polý -o-t- par-ka--.
Ó--- p--- k---- p--------
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። |
Λί---πιο-κο-τά--αρ--αλ-.
Λ--- π-- κ---- π--------
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
Lígo--io-kont--par-k---.
L--- p-- k---- p--------
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? |
Μπορ-ί---να ----ν-σετ----ς --το-ραφ-ες;
Μ------- ν- ε--------- τ-- φ-----------
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
M---e-te-na----h---set--t-- ---t-gr-phíes?
M------- n- e---------- t-- p-------------
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። |
Οι--ω---ρ-φ--ς -ίν-----ο -D.
Ο- φ---------- ε---- σ-- C--
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O--phō-o---p-íes eínai --o --.
O- p------------ e---- s-- C--
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። |
Ο- φωτογρ----ς ---α- -τ-ν --μ---.
Ο- φ---------- ε---- σ--- κ------
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
O---hō-o--a--íes-e--a- --ē--k-----.
O- p------------ e---- s--- k------
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? |
Μ--ρ-ίτ-----επ----υά-ετε--ο----όι;
Μ------- ν- ε----------- τ- ρ-----
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
M--re-t- -a --isk----e-e to---l-i?
M------- n- e----------- t- r-----
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። |
Έσπα----ο-γ-αλί.
Έ----- τ- γ-----
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
És--s--to ---l-.
É----- t- g-----
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
|
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
|
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። |
Τε--ίω-ε----πα---ί-.
Τ------- η μ--------
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
T-le---- ---pat-ría.
T------- ē m--------
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
|
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
|
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? |
Μ---είτ- -----δε-ώ---ε--ο-----ά-ισ-;
Μ------- ν- σ--------- τ- π---------
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mp--e--- n- -id----e----- -o-ká-i-o?
M------- n- s--------- t- p---------
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? |
Μ-ο-ε-τ---- --θ-ρ--ε-ε -- -αν-ελόν-;
Μ------- ν- κ--------- τ- π---------
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
Mp-reít- na---t---ís--e -o----t-ló--?
M------- n- k---------- t- p---------
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? |
Μπορ-ί-ε ν---τι----ε--α--α--ύτσια;
Μ------- ν- φ------- τ- π---------
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mpo--ít- -a phtiáxet- ta-pa-o-ts--?
M------- n- p-------- t- p---------
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? |
Μ--ρείτ- -α---υ--ώ-ε-------ά;
Μ------- ν- μ-- δ----- φ-----
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
M-oreí-e na-m-u --s--- phō--á?
M------- n- m-- d----- p------
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? |
Έχε-ε----ρτ----α---τ--α;
Έ---- σ----- ή α--------
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Éch-te-s-írta ḗ -nap-ḗ-a?
É----- s----- ḗ a--------
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? |
Έχετε--τα-τοδο--ίο;
Έ---- σ------------
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
Éch------------oc-eí-?
É----- s--------------
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
|
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
|
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? |
Κ----ζε-ε π---α;
Κ-------- π-----
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Ka-n-zet- poúra?
K-------- p-----
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
|
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
|
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? |
Κ----ζ-τ--τ--γά--;
Κ-------- τ-------
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
K--n--ete-t-i----?
K-------- t-------
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
|
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
|
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? |
Κ-π-ί---- π-π-;
Κ-------- π----
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
Ka---ze-e ---a?
K-------- p----
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
|
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?
|