Phrasebook

tl Sa kusina   »   hy խոհանոցում

19 [labing siyam]

Sa kusina

Sa kusina

19 [տասնինը]

19 [tasniny]

խոհանոցում

khohanots’um

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Armenian Maglaro higit pa
May bago ka bang kusina? Դու նո------ն-ց------ս: Դ__ ն__ խ______ ո______ Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-: ----------------------- Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: 0
D---o- k--h-not-’ u--՞s D_ n__ k_________ u____ D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s ----------------------- Du nor khohanots’ une՞s
Ano ang gusto mong lutuin ngayon? Ի՞-- -ս-ո-զո---ա-սօ- ե--լ: Ի___ ե_ ո_____ ա____ ե____ Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-: -------------------------- Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: 0
I՞n-h’ -e---z-- ay--r yep---l I_____ y__ u___ a____ y______ I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l ----------------------------- I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? Եփու- -- ---կ--ակ-ն-----գ-զի--եռ------ա: Ե____ ե_ ե_________ թ__ գ___ ջ_____ վ___ Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա- ---------------------------------------- Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: 0
Y-p-u--y-s ---ek-raka- t’y-՞ -a-i--er-o---i --a Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__ Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a ----------------------------------------------- Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? Սո-ը-կտրտ-՞-: Ս___ կ_______ Ս-խ- կ-ր-ե-մ- ------------- Սոխը կտրտե՞մ: 0
So-h- kt--e՞m S____ k______ S-k-y k-r-e-m ------------- Sokhy ktrte՞m
Dapat ko bang balatan ang mga patatas? Կա-տ--իլը կ-պե--: Կ________ կ______ Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-: ----------------- Կարտոֆիլը կլպե՞մ: 0
K--to-ily k----m K________ k_____ K-r-o-i-y k-p-՞- ---------------- Kartofily klpe՞m
Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? Ս------լվան--մ: Ս_____ լ_______ Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ- --------------- Սալաթը լվանա՞մ: 0
S-lat’--l---a-m S______ l______ S-l-t-y l-a-a-m --------------- Salat’y lvana՞m
Nasaan ang mga baso? Ո՞--եղ--ն--աժ-կնե-ը: Ո_____ ե_ բ_________ Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը- -------------------- Ո՞րտեղ են բաժակները: 0
V-՞---g- y-n-b--h--n--y V_______ y__ b_________ V-՞-t-g- y-n b-z-a-n-r- ----------------------- VO՞rtegh yen bazhaknery
Nasaan ang mga pinggan? Ո՞րտեղ-է--պասք-: Ո_____ է ս______ Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-: ---------------- Ո՞րտեղ է սպասքը: 0
VO--te-h --sp--k-y V_______ e s______ V-՞-t-g- e s-a-k-y ------------------ VO՞rtegh e spask’y
Nasaan ang kubyertos? Ո--տեղ - դա-ա---ա-առա-աղ-: Ո_____ է դ________________ Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-: -------------------------- Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: 0
VO՞---gh-- da-a--pa-arrak’---y V_______ e d__________________ V-՞-t-g- e d-n-k-p-t-r-a-’-g-y ------------------------------ VO՞rtegh e danak-patarrak’aghy
Mayroon ka bang abrelata? Բա--չ-ո-----: Բ____ ո______ Բ-ց-չ ո-ն-՞-: ------------- Բացիչ ունե՞ս: 0
B-t---c----ne-s B________ u____ B-t-’-c-’ u-e-s --------------- Bats’ich’ une՞s
Mayroon ka bang pambukas ng bote? Բացի--ո--ե՞ս: Բ____ ո______ Բ-ց-չ ո-ն-՞-: ------------- Բացիչ ունե՞ս: 0
B--s-ich--une՞s B________ u____ B-t-’-c-’ u-e-s --------------- Bats’ich’ une՞s
Mayroon ka bang corkscrew? Խց-նա--ն --ն-՞ս: Խ_______ ո______ Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Խցանահան ունե՞ս: 0
K-ts--n--an -ne՞s K__________ u____ K-t-’-n-h-n u-e-s ----------------- Khts’anahan une՞s
Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? Ապ--րն այ----թսայ---ե---ս -փ-ւ-մ: Ա_____ ա__ կ______ մ__ ե_ ե______ Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-: --------------------------------- Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: 0
A-urn--ys kat’sa-- mej ------p-u՞m A____ a__ k_______ m__ y__ y______ A-u-n a-s k-t-s-y- m-j y-s y-p-u-m ---------------------------------- Apurn ays kat’sayi mej yes yep’u՞m
Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? Ձ-ւկ--այս-թա-ա-ի---ջ-ես ----կ---մ: Ձ____ ա__ թ_____ մ__ ե_ տ_________ Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ- ---------------------------------- Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: 0
D---- --s-t’----- m-- -es t--ak-՞m D____ a__ t______ m__ y__ t_______ D-u-n a-s t-a-a-i m-j y-s t-p-k-՞- ---------------------------------- Dzukn ays t’avayi mej yes tapaku՞m
Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? Բա----եղենը-ա-ս -եռոցի--ե-----խ--ով--՞մ: Բ__________ ա__ ջ_____ մ__ ե_ խ_________ Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ- ---------------------------------------- Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: 0
B-n-ar-g-eny ay--j-r--ts’- --j y-s-khor-v--m B___________ a__ j________ m__ y__ k________ B-n-a-e-h-n- a-s j-r-o-s-i m-j y-s k-o-o-u-m -------------------------------------------- Banjaregheny ays jerrots’i mej yes khorovu՞m
Ihahanda ko na ang mesa. Ես -----ն--մ --------ւմ: Ե_ ս_____ ե_ պ__________ Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-: ------------------------ Ես սեղանն եմ պատրաստում: 0
Y-s-se--ann---m-p-t---t-m Y__ s______ y__ p________ Y-s s-g-a-n y-m p-t-a-t-m ------------------------- Yes seghann yem patrastum
Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. Ա--տեղ-գտ------են -ա-ակնե--- --տ--ա--ղն--ը - գդ----րը: Ա_____ գ______ ե_ դ_________ պ____________ և գ________ Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-: ------------------------------------------------------ Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: 0
Ayst-------vum--en d-n-k-ery,-----rr-k’a-h--ry--ev g-aln--y A______ g_____ y__ d_________ p_______________ y__ g_______ A-s-e-h g-n-u- y-n d-n-k-e-y- p-t-r-a-’-g-n-r- y-v g-a-n-r- ----------------------------------------------------------- Aystegh gtnvum yen danaknery, patarrak’aghnery yev gdalnery
Narito ang mga baso, plato, at tisyu. Այս-եղ գ-նվո-- են բաժակ--ր------ենե-- ---նձե-ո-ի---ր-: Ա_____ գ______ ե_ բ_________ ա_______ և ա_____________ Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը- ------------------------------------------------------ Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: 0
Ayst--- gtnvum--en---zh-k-er-- -p’se---y---v an--errot-’-k--ry A______ g_____ y__ b__________ a________ y__ a________________ A-s-e-h g-n-u- y-n b-z-a-n-r-, a-’-e-e-y y-v a-d-e-r-t-’-k-e-y -------------------------------------------------------------- Aystegh gtnvum yen bazhaknery, ap’senery yev andzerrots’iknery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -