Phrasebook

tl In the kitchen   »   bg В кухнята

19 [labing siyam]

In the kitchen

In the kitchen

19 [деветнайсет]

19 [devetnayset]

В кухнята

[V kukhnyata]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bulgarian Maglaro higit pa
May bago ka bang kusina? Но-- --х-я ли -ма-? Н--- к---- л- и---- Н-в- к-х-я л- и-а-? ------------------- Нова кухня ли имаш? 0
N--a-kuk-n---li i-a--? N--- k------ l- i----- N-v- k-k-n-a l- i-a-h- ---------------------- Nova kukhnya li imash?
Ano ang gusto mong lutuin ngayon? Ка--о иска---а сг----- днес? К---- и---- д- с------ д---- К-к-о и-к-ш д- с-о-в-ш д-е-? ---------------------------- Какво искаш да сготвиш днес? 0
Ka--o i-k-s--da sg-t-ish d--s? K---- i----- d- s------- d---- K-k-o i-k-s- d- s-o-v-s- d-e-? ------------------------------ Kakvo iskash da sgotvish dnes?
Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? На електрическ- -е-ка ли го---ш--л- -а га-? Н- е----------- п---- л- г----- и-- н- г--- Н- е-е-т-и-е-к- п-ч-а л- г-т-и- и-и н- г-з- ------------------------------------------- На електрическа печка ли готвиш или на газ? 0
Na yelek----h--ka pechk- -i ---vis--i-i-n- --z? N- y------------- p----- l- g------ i-- n- g--- N- y-l-k-r-c-e-k- p-c-k- l- g-t-i-h i-i n- g-z- ----------------------------------------------- Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? Д- --режа--и-л-к-? Д- н----- л- л---- Д- н-р-ж- л- л-к-? ------------------ Да нарежа ли лука? 0
D- narezh--li----a? D- n------ l- l---- D- n-r-z-a l- l-k-? ------------------- Da narezha li luka?
Dapat ko bang balatan ang mga patatas? Да ---л--ли ка----ите? Д- о---- л- к--------- Д- о-е-я л- к-р-о-и-е- ---------------------- Да обеля ли картофите? 0
D---bel---l---a---f-te? D- o----- l- k--------- D- o-e-y- l- k-r-o-i-e- ----------------------- Da obelya li kartofite?
Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? Д- -з--я--и -ал--ат-? Д- и---- л- с-------- Д- и-м-я л- с-л-т-т-? --------------------- Да измия ли салатата? 0
D- i----a------la-a-a? D- i----- l- s-------- D- i-m-y- l- s-l-t-t-? ---------------------- Da izmiya li salatata?
Nasaan ang mga baso? К-д---- ч----е? К--- с- ч------ К-д- с- ч-ш-т-? --------------- Къде са чашите? 0
Kyd- s- c-as--te? K--- s- c-------- K-d- s- c-a-h-t-? ----------------- Kyde sa chashite?
Nasaan ang mga pinggan? К--------ъ-о--те? К--- с- с-------- К-д- с- с-д-в-т-? ----------------- Къде са съдовете? 0
K-de -a---dov--e? K--- s- s-------- K-d- s- s-d-v-t-? ----------------- Kyde sa sydovete?
Nasaan ang kubyertos? Къд- с- пр--орите? К--- с- п--------- К-д- с- п-и-о-и-е- ------------------ Къде са приборите? 0
K--e-s- p-----i-e? K--- s- p--------- K-d- s- p-i-o-i-e- ------------------ Kyde sa priborite?
Mayroon ka bang abrelata? И-а- -и---в----ка за -он-ер-и? И--- л- о-------- з- к-------- И-а- л- о-в-р-ч-а з- к-н-е-в-? ------------------------------ Имаш ли отварачка за консерви? 0
I-as- -i -t-ar-c-ka--a-k-n--r-i? I---- l- o--------- z- k-------- I-a-h l- o-v-r-c-k- z- k-n-e-v-? -------------------------------- Imash li otvarachka za konservi?
Mayroon ka bang pambukas ng bote? И--ш--и от-ара--а за -у--л--? И--- л- о-------- з- б------- И-а- л- о-в-р-ч-а з- б-т-л-и- ----------------------------- Имаш ли отварачка за бутилки? 0
Im-sh-l--o-vara--ka-za-b-ti---? I---- l- o--------- z- b------- I-a-h l- o-v-r-c-k- z- b-t-l-i- ------------------------------- Imash li otvarachka za butilki?
Mayroon ka bang corkscrew? Им-- ли-т-р-у-он? И--- л- т-------- И-а- л- т-р-у-о-? ----------------- Имаш ли тирбушон? 0
I--s- li ----u-ho-? I---- l- t--------- I-a-h l- t-r-u-h-n- ------------------- Imash li tirbushon?
Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? В-т----те-д-е---л- ще-г-т-иш с--а--? В т--- т------- л- щ- г----- с------ В т-з- т-н-ж-р- л- щ- г-т-и- с-п-т-? ------------------------------------ В тази тенджера ли ще готвиш супата? 0
V taz--ten-z-era--- sh--e-g-t-i-h -upata? V t--- t-------- l- s---- g------ s------ V t-z- t-n-z-e-a l- s-c-e g-t-i-h s-p-t-? ----------------------------------------- V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? В---зи-ти-а- л--щ--п---иш--ибат-? В т--- т---- л- щ- п----- р------ В т-з- т-г-н л- щ- п-р-и- р-б-т-? --------------------------------- В този тиган ли ще пържиш рибата? 0
V toz---iga--l- --c-- p-rzh--h-r---ta? V t--- t---- l- s---- p------- r------ V t-z- t-g-n l- s-c-e p-r-h-s- r-b-t-? -------------------------------------- V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? Н-----и-скар--ли ще пече- -елен--ци--? Н- т--- с---- л- щ- п---- з----------- Н- т-з- с-а-а л- щ- п-ч-ш з-л-н-у-и-е- -------------------------------------- На тази скара ли ще печеш зеленчуците? 0
N--ta-i --ar---i --ch-----h-s--zele----ts-te? N- t--- s---- l- s---- p------ z------------- N- t-z- s-a-a l- s-c-e p-c-e-h z-l-n-h-t-i-e- --------------------------------------------- Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
Ihahanda ko na ang mesa. А--с-агам--асат-. А- с----- м------ А- с-а-а- м-с-т-. ----------------- Аз слагам масата. 0
Az s-a--m-m---t-. A- s----- m------ A- s-a-a- m-s-t-. ----------------- Az slagam masata.
Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. То-а-са ---ов-те,-в-л--и-е-и --жиц-т-. Т--- с- н-------- в------- и л-------- Т-в- с- н-ж-в-т-, в-л-ц-т- и л-ж-ц-т-. -------------------------------------- Това са ножовете, вилиците и лъжиците. 0
Tov- s- -ozhov-t-,-vi-itsi-e i -yzh-tsi-e. T--- s- n--------- v-------- i l---------- T-v- s- n-z-o-e-e- v-l-t-i-e i l-z-i-s-t-. ------------------------------------------ Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
Narito ang mga baso, plato, at tisyu. Т-в- са чаши--- ---и-те-- с-л----ит-. Т--- с- ч------ ч------ и с---------- Т-в- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-к-т-. ------------------------------------- Това са чашите, чиниите и салфетките. 0
To-a--a-c----ite- chi-iit- i----fe--i--. T--- s- c-------- c------- i s---------- T-v- s- c-a-h-t-, c-i-i-t- i s-l-e-k-t-. ---------------------------------------- Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -