Phrasebook

tl Pamimili   »   bg Пазаруване

54 [limampu’t apat]

Pamimili

Pamimili

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bulgarian Maglaro higit pa
Gusto kong bumili ng regalo. Бих-и-кал-/-и---ла-д--------о-а--к. Б__ и____ / и_____ д_ к___ п_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-п- п-д-р-к- ----------------------------------- Бих искал / искала да купя подарък. 0
Bik- -s--- / is---- da -up-a p-d--yk. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Pero wag masyadong mahal. Н- -е -е-о----к-лен- с----. Н_ н_ н___ п________ с_____ Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о- --------------------------- Но не нещо прекалено скъпо. 0
N-----neshcho -reka-en- s----. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Siguro isang hanbag? Може -и -а--к- ч-н--? М___ б_ д_____ ч_____ М-ж- б- д-м-к- ч-н-а- --------------------- Може би дамска чанта? 0
M-zhe ----a-s-a c--nt-? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Anong kulay ang gusto mo? К--ъв---я--ж----те? К____ ц___ ж_______ К-к-в ц-я- ж-л-е-е- ------------------- Какъв цвят желаете? 0
K-kyv ts-yat-zh----t-? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Itim, kayumanggi o puti? Че---- ка-яв--ли бя-? Ч_____ к____ и__ б___ Ч-р-н- к-ф-в и-и б-л- --------------------- Черен, кафяв или бял? 0
Ch--e-- k----v il- b---? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Malaki o maliit? Го-ям--или--а---? Г_____ и__ м_____ Г-л-м- и-и м-л-а- ----------------- Голяма или малка? 0
G---a-a -l- -----? G______ i__ m_____ G-l-a-a i-i m-l-a- ------------------ Golyama ili malka?
Maaari ko ba ito makita? М-же л- -- -идя т---? М___ л_ д_ в___ т____ М-ж- л- д- в-д- т-з-? --------------------- Може ли да видя тази? 0
M---e-li-d- --dy- -az-? M____ l_ d_ v____ t____ M-z-e l- d- v-d-a t-z-? ----------------------- Mozhe li da vidya tazi?
Gawa ito sa katad? О- -ож--ли--? О_ к___ л_ е_ О- к-ж- л- е- ------------- От кожа ли е? 0
Ot -oz-a li --? O_ k____ l_ y__ O- k-z-a l- y-? --------------- Ot kozha li ye?
O gawa ito sa plastik? Ил--от---кус-в----ма-е--я? И__ о_ и_________ м_______ И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я- -------------------------- Или от изкуствена материя? 0
I----- -z-ustve----at-ri--? I__ o_ i_________ m________ I-i o- i-k-s-v-n- m-t-r-y-? --------------------------- Ili ot izkustvena materiya?
Gawa sa katad, syempre. От к--а ес-ес---но. О_ к___ е__________ О- к-ж- е-т-с-в-н-. ------------------- От кожа естествено. 0
Ot-ko--a --s--s-ve-o. O_ k____ y___________ O- k-z-a y-s-e-t-e-o- --------------------- Ot kozha yestestveno.
Ito ay mahusay na kalidad. То-- е-осо-е-о-д-бр- --------. Т___ е о______ д____ к________ Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-. ------------------------------ Това е особено добро качество. 0
T-v---- o----n---obr- k--h-stv-. T___ y_ o______ d____ k_________ T-v- y- o-o-e-o d-b-o k-c-e-t-o- -------------------------------- Tova ye osobeno dobro kachestvo.
At talagang nasa murang halaga ang handbag. Ча-тата-дейс-в--ел-- е -- ---г----г--на ц--а. Ч______ д___________ е н_ м____ и______ ц____ Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-. --------------------------------------------- Чантата действително е на много изгодна цена. 0
Ch--tata-de-st-i-elno-ye--a--no----zg-----t-e-a. C_______ d___________ y_ n_ m____ i______ t_____ C-a-t-t- d-y-t-i-e-n- y- n- m-o-o i-g-d-a t-e-a- ------------------------------------------------ Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
Gusto ko ito. Ха-е-в----. Х______ м__ Х-р-с-а м-. ----------- Харесва ми. 0
K---es-a --. K_______ m__ K-a-e-v- m-. ------------ Kharesva mi.
Kukunin ko ito. Ще я----м-. Щ_ я в_____ Щ- я в-е-а- ----------- Ще я взема. 0
Shche--a--ze--. S____ y_ v_____ S-c-e y- v-e-a- --------------- Shche ya vzema.
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? Може--и е--н-----о--а-- -о--е--? М___ л_ е_________ д_ я п_______ М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я- -------------------------------- Може ли евентуално да я подменя? 0
M--he--i---v-nt--l-- -a ya--o---ny-? M____ l_ y__________ d_ y_ p________ M-z-e l- y-v-n-u-l-o d- y- p-d-e-y-? ------------------------------------ Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
Oo naman. Р-з-и-а с-. Р______ с__ Р-з-и-а с-. ----------- Разбира се. 0
Ra-bi----e. R______ s__ R-z-i-a s-. ----------- Razbira se.
Ibabalot namin ito pangregalo. Н-е-ще я -п--о---- к--о --дар-к. Н__ щ_ я о________ к___ п_______ Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к- -------------------------------- Ние ще я опаковаме като подарък. 0
Ni-----h- -- o-ak---m--k--o --da---. N__ s____ y_ o________ k___ p_______ N-e s-c-e y- o-a-o-a-e k-t- p-d-r-k- ------------------------------------ Nie shche ya opakovame kato podaryk.
Nandoon ang kahera. Ка--та-е --м----р-щ-. К_____ е т__ о_______ К-с-т- е т-м о-с-е-а- --------------------- Касата е там отсреща. 0
K-s-t- y- -a- ot-re---h-. K_____ y_ t__ o__________ K-s-t- y- t-m o-s-e-h-h-. ------------------------- Kasata ye tam otsreshcha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -