Phrasebook

tl giving reasons   »   cs zdůvodnění 1

75 [pitumpu’t lima]

giving reasons

giving reasons

75 [sedmdesát pět]

zdůvodnění 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pupunta? P-oč --p-ij---e? Proč nepřijdete? P-o- n-p-i-d-t-? ---------------- Proč nepřijdete? 0
Masama ang panahon. J- š--t-é p-č---. Je špatné počasí. J- š-a-n- p-č-s-. ----------------- Je špatné počasí. 0
Hindi ako pupunta dahil masama ang panahon. N-p-------p--to-- -e šp---- po--s-. Nepřijdu, protože je špatné počasí. N-p-i-d-, p-o-o-e j- š-a-n- p-č-s-. ----------------------------------- Nepřijdu, protože je špatné počasí. 0
Bakit hindi siya pupunta? P-o- ne-řij--? Proč nepřijde? P-o- n-p-i-d-? -------------- Proč nepřijde? 0
Hindi siya imbitado. N-ní -o--á-. Není pozván. N-n- p-z-á-. ------------ Není pozván. 0
Hindi siya pupunta dahil hindi siya inimbitahan. Nep---d---pr-t----ne---p----n. Nepřijde, protože není pozván. N-p-i-d-, p-o-o-e n-n- p-z-á-. ------------------------------ Nepřijde, protože není pozván. 0
Bakit hindi ka pupunta? Proč nep--jd-š? Proč nepřijdeš? P-o- n-p-i-d-š- --------------- Proč nepřijdeš? 0
Wala akong oras. Ne-á---a-. Nemám čas. N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
Hindi ako pupunta dahil wala akong oras. Ne--ij-u----otože-ne-á- ---. Nepřijdu, protože nemám čas. N-p-i-d-, p-o-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Nepřijdu, protože nemám čas. 0
Bakit hindi ka magtatagal? P-o---e-ů--ane-? Proč nezůstaneš? P-o- n-z-s-a-e-? ---------------- Proč nezůstaneš? 0
Kailangan kong magtrabaho. Mus-m-ješt- ---c----. Musím ještě pracovat. M-s-m j-š-ě p-a-o-a-. --------------------- Musím ještě pracovat. 0
Hindi ako magtatagal dahil kailangan ko pang magtrabaho. Ne--s---u- pr--o----u--m -e-tě --acov--. Nezůstanu, protože musím ještě pracovat. N-z-s-a-u- p-o-o-e m-s-m j-š-ě p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezůstanu, protože musím ještě pracovat. 0
Bakit aalis ka na? Pr-- u---d--ází--? Proč už odcházíte? P-o- u- o-c-á-í-e- ------------------ Proč už odcházíte? 0
Pagod na ako. J-em----v-n-. Jsem unavený. J-e- u-a-e-ý- ------------- Jsem unavený. 0
Aalis na ako dahil pagod na ako. Jd- ---č,--rot--e-js-m---a--ný. Jdu pryč, protože jsem unavený. J-u p-y-, p-o-o-e j-e- u-a-e-ý- ------------------------------- Jdu pryč, protože jsem unavený. 0
Bakit aalis ka na? Pr-- -ž--dj--d-t-? Proč už odjíždíte? P-o- u- o-j-ž-í-e- ------------------ Proč už odjíždíte? 0
dahil gabi na. J- ----ozd-. Je už pozdě. J- u- p-z-ě- ------------ Je už pozdě. 0
Aalis na ako dahil gabi na. O--íž---- pr---ž- u--je---zdě. Odjíždím, protože už je pozdě. O-j-ž-í-, p-o-o-e u- j- p-z-ě- ------------------------------ Odjíždím, protože už je pozdě. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -