Bakit hindi ka pupunta?
За-то--е долаз---?
З---- н- д--------
З-ш-о н- д-л-з-т-?
------------------
Зашто не долазите?
0
Zaš----e -ola-it-?
Z---- n- d--------
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
Bakit hindi ka pupunta?
Зашто не долазите?
Zašto ne dolazite?
Masama ang panahon.
В--ме је -ако--оше.
В---- ј- т--- л----
В-е-е ј- т-к- л-ш-.
-------------------
Време је тако лоше.
0
Vr--e--- t-ko-lo-e.
V---- j- t--- l----
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
Masama ang panahon.
Време је тако лоше.
Vreme je tako loše.
Hindi ako pupunta dahil masama ang panahon.
Ј--н--д-л-з-м----- је -ре-е--а-- лоше.
Ј- н- д------- ј-- ј- в---- т--- л----
Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-.
--------------------------------------
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
0
Ja--- -olaz--, jer -- ---me -a-o -o-e.
J- n- d------- j-- j- v---- t--- l----
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
Hindi ako pupunta dahil masama ang panahon.
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
Bakit hindi siya pupunta?
З-ш-- он-н--д-л--и?
З---- о- н- д------
З-ш-о о- н- д-л-з-?
-------------------
Зашто он не долази?
0
Za----on -e-d-l-zi?
Z---- o- n- d------
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
Bakit hindi siya pupunta?
Зашто он не долази?
Zašto on ne dolazi?
Hindi siya imbitado.
Он---ј- -о---н.
О- н--- п------
О- н-ј- п-з-а-.
---------------
Он није позван.
0
On -ij------an.
O- n--- p------
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
Hindi siya imbitado.
Он није позван.
On nije pozvan.
Hindi siya pupunta dahil hindi siya inimbitahan.
Он н-----а------р---ј---озв--.
О- н- д------ ј-- н--- п------
О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-.
------------------------------
Он не долази, јер није позван.
0
On--- dola-i, --r ---- p-zvan.
O- n- d------ j-- n--- p------
O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-.
------------------------------
On ne dolazi, jer nije pozvan.
Hindi siya pupunta dahil hindi siya inimbitahan.
Он не долази, јер није позван.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
Bakit hindi ka pupunta?
Заш-о --------и-?
З---- н- д-------
З-ш-о н- д-л-з-ш-
-----------------
Зашто не долазиш?
0
Zaš-- n--dolaziš?
Z---- n- d-------
Z-š-o n- d-l-z-š-
-----------------
Zašto ne dolaziš?
Bakit hindi ka pupunta?
Зашто не долазиш?
Zašto ne dolaziš?
Wala akong oras.
Ја-нем-- в-ем-на.
Ј- н---- в-------
Ј- н-м-м в-е-е-а-
-----------------
Ја немам времена.
0
J- n-m-m vr-men-.
J- n---- v-------
J- n-m-m v-e-e-a-
-----------------
Ja nemam vremena.
Wala akong oras.
Ја немам времена.
Ja nemam vremena.
Hindi ako pupunta dahil wala akong oras.
Ја-не д--азим, ј---не-ам---е--н-.
Ј- н- д------- ј-- н---- в-------
Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а-
---------------------------------
Ја не долазим, јер немам времена.
0
J- -- d--az--- j-r-ne----vreme--.
J- n- d------- j-- n---- v-------
J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a-
---------------------------------
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
Hindi ako pupunta dahil wala akong oras.
Ја не долазим, јер немам времена.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
Bakit hindi ka magtatagal?
За--- -е ос-а-е-?
З---- н- о-------
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зашто не останеш?
0
Zašto-n- --t-ne-?
Z---- n- o-------
Z-š-o n- o-t-n-š-
-----------------
Zašto ne ostaneš?
Bakit hindi ka magtatagal?
Зашто не останеш?
Zašto ne ostaneš?
Kailangan kong magtrabaho.
Ја-----м --ш р-д-ти.
Ј- м---- ј-- р------
Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-.
--------------------
Ја морам још радити.
0
J-----a- ----radit-.
J- m---- j-- r------
J- m-r-m j-š r-d-t-.
--------------------
Ja moram još raditi.
Kailangan kong magtrabaho.
Ја морам још радити.
Ja moram još raditi.
Hindi ako magtatagal dahil kailangan ko pang magtrabaho.
Ја н---ст----,---р-м-р------ -ади-и.
Ј- н- о------- ј-- м---- ј-- р------
Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-.
------------------------------------
Ја не остајем, јер морам још радити.
0
Ja--e--------- j-r--o--- jo- ra---i.
J- n- o------- j-- m---- j-- r------
J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-.
------------------------------------
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
Hindi ako magtatagal dahil kailangan ko pang magtrabaho.
Ја не остајем, јер морам још радити.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
Bakit aalis ka na?
З--т--већ--дете?
З---- в-- и-----
З-ш-о в-ћ и-е-е-
----------------
Зашто већ идете?
0
Z---- vec--i---e?
Z---- v--- i-----
Z-š-o v-c- i-e-e-
-----------------
Zašto već idete?
Bakit aalis ka na?
Зашто већ идете?
Zašto već idete?
Pagod na ako.
Ј--с-м-ум--а- /-у--р-а.
Ј- с-- у----- / у------
Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-.
-----------------------
Ја сам уморан / уморна.
0
J--s-m-umor-n-- u-orna.
J- s-- u----- / u------
J- s-m u-o-a- / u-o-n-.
-----------------------
Ja sam umoran / umorna.
Pagod na ako.
Ја сам уморан / уморна.
Ja sam umoran / umorna.
Aalis na ako dahil pagod na ako.
Ја-и-ем---ер са- у-о-ан /----р-а.
Ј- и---- ј-- с-- у----- / у------
Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-.
---------------------------------
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
0
Ja-i-em- -er--------ran-- -mo---.
J- i---- j-- s-- u----- / u------
J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-.
---------------------------------
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
Aalis na ako dahil pagod na ako.
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
Bakit aalis ka na?
За-т- --- --ла---е?
З---- в-- о--------
З-ш-о в-ћ о-л-з-т-?
-------------------
Зашто већ одлазите?
0
Z--t-------odlaz-t-?
Z---- v--- o--------
Z-š-o v-c- o-l-z-t-?
--------------------
Zašto već odlazite?
Bakit aalis ka na?
Зашто већ одлазите?
Zašto već odlazite?
dahil gabi na.
В----е -асн-.
В-- ј- к-----
В-ћ ј- к-с-о-
-------------
Већ је касно.
0
Vec- j--k--no.
V--- j- k-----
V-c- j- k-s-o-
--------------
Već je kasno.
dahil gabi na.
Већ је касно.
Već je kasno.
Aalis na ako dahil gabi na.
О--ази-,---р-је-већ -асн-.
О------- ј-- ј- в-- к-----
О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о-
--------------------------
Одлазим, јер је већ касно.
0
Odl-zi-----r ---v-ć k----.
O------- j-- j- v--- k-----
O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o-
---------------------------
Odlazim, jer je već kasno.
Aalis na ako dahil gabi na.
Одлазим, јер је већ касно.
Odlazim, jer je već kasno.