Phrasebook

tl Conjunctions 1   »   cs Spojky 1

94 [siyamnapu’t apat]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

94 [devadesát čtyři]

Spojky 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Maghintay hanggang tumigil ang ulan. P-č--j,-a- -ře-t--- --šet. Počkej, až přestane pršet. P-č-e-, a- p-e-t-n- p-š-t- -------------------------- Počkej, až přestane pršet. 0
Maghintay hanggang sa matapos ako. P-čkej- -ž--udu--o-ov----oto--. Počkej, až budu hotov / hotová. P-č-e-, a- b-d- h-t-v / h-t-v-. ------------------------------- Počkej, až budu hotov / hotová. 0
Maghintay hanggang sa siya ay bumalik. Po-ke-, -- -ř-j-e -pá--y. Počkej, až přijde zpátky. P-č-e-, a- p-i-d- z-á-k-. ------------------------- Počkej, až přijde zpátky. 0
Maghihintay ako hanggang matuyo ang buhok ko. Čekám- -ž m- usc---- v-as-. Čekám, až mi uschnou vlasy. Č-k-m- a- m- u-c-n-u v-a-y- --------------------------- Čekám, až mi uschnou vlasy. 0
Maghihintay ako hanggang matapos ang pelikula. Če-á-- a---en -ilm --o---. Čekám, až ten film skončí. Č-k-m- a- t-n f-l- s-o-č-. -------------------------- Čekám, až ten film skončí. 0
Maghihintay ako hanggang sa maging berde ang ilaw trapiko. Čeká-, ---bud--n- s-maf-r- ze----. Čekám, až bude na semaforu zelená. Č-k-m- a- b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ---------------------------------- Čekám, až bude na semaforu zelená. 0
Kailan ka magbabakasyon? Kd--po-e-e- n------len--? Kdy pojedeš na dovolenou? K-y p-j-d-š n- d-v-l-n-u- ------------------------- Kdy pojedeš na dovolenou? 0
Bago ang bakasyon sa tag-init? J-š-ě--ře- -e-n-------zd--nami? Ještě před letními prázdninami? J-š-ě p-e- l-t-í-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------- Ještě před letními prázdninami? 0
Oo, bago pa man magsimula ang bakasyon sa tag-init. Ano,-ješt----ž ----ou l-------áz--iny. Ano, ještě než začnou letní prázdniny. A-o- j-š-ě n-ž z-č-o- l-t-í p-á-d-i-y- -------------------------------------- Ano, ještě než začnou letní prázdniny. 0
Ayusin ang bubong bago magsimula ang taglamig. O-r----u-stř---u,---ž za-n- ---a. Oprav tu střechu, než začne zima. O-r-v t- s-ř-c-u- n-ž z-č-e z-m-. --------------------------------- Oprav tu střechu, než začne zima. 0
Hugasan ang iyong mga kamay bago ka umupo sa mesa. U-yj s- ----- než--i-s-d-eš -e s--l-. Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu. U-y- s- r-c-, n-ž s- s-d-e- k- s-o-u- ------------------------------------- Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu. 0
Isara mo ang bintana bago ka lumabas. Zavř- okno,-n---pů---š-v-n. Zavři okno, než půjdeš ven. Z-v-i o-n-, n-ž p-j-e- v-n- --------------------------- Zavři okno, než půjdeš ven. 0
Kailan ka makakauwi? Kdy při-----d---? Kdy přijdeš domů? K-y p-i-d-š d-m-? ----------------- Kdy přijdeš domů? 0
Pagkatapos ng klase? P--vy-čování? Po vyučování? P- v-u-o-á-í- ------------- Po vyučování? 0
Oo, kapag natapos na ang klase. An-----té, c- s-on-- v--č-v-ní. Ano, poté, co skončí vyučování. A-o- p-t-, c- s-o-č- v-u-o-á-í- ------------------------------- Ano, poté, co skončí vyučování. 0
Matapos siyang maaksidente, hindi na siya nakapagtrabaho. Po-------s--m- st-l-ú-az--u- n-mohl-p--co-a-. Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat. P-t-, c- s- m- s-a- ú-a-, u- n-m-h- p-a-o-a-. --------------------------------------------- Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat. 0
Matapos siyang mawalan ng trabaho, nagpunta siya sa Amerika. Poté--co-př-š-- -----ci--od-šel-do-A-e-i-y. Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky. P-t-, c- p-i-e- o p-á-i- o-e-e- d- A-e-i-y- ------------------------------------------- Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky. 0
Pagkatapos ng pagpunta niya sa Amerika, yumaman siya. Po-é,--o--de----d- A------,-zbo-----l. Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul. P-t-, c- o-e-e- d- A-e-i-y- z-o-a-n-l- -------------------------------------- Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -