መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   sv motivera något 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [sjuttiofem]

motivera något 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? Va--ö----mm-r n- i-t-? V_____ k_____ n_ i____ V-r-ö- k-m-e- n- i-t-? ---------------------- Varför kommer ni inte? 0
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። Vä---t--- s----l--t. V_____ ä_ s_ d______ V-d-e- ä- s- d-l-g-. -------------------- Vädret är så dåligt. 0
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። Jag -omm-- --t-, e--e-s----ädre- ----- d-ligt. J__ k_____ i____ e_______ v_____ ä_ s_ d______ J-g k-m-e- i-t-, e-t-r-o- v-d-e- ä- s- d-l-g-. ---------------------------------------------- Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt. 0
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? V-r-ör k-m-er h-n int-? V_____ k_____ h__ i____ V-r-ö- k-m-e- h-n i-t-? ----------------------- Varför kommer han inte? 0
ንሱ ኣይተዓደመን ። H-- -r -nt---n-ju--n. H__ ä_ i___ i________ H-n ä- i-t- i-b-u-e-. --------------------- Han är inte inbjuden. 0
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። H-n-k-mm-r----e, e-t-rs-- h-n--nte ä---jude-. H__ k_____ i____ e_______ h__ i___ ä_ b______ H-n k-m-e- i-t-, e-t-r-o- h-n i-t- ä- b-u-e-. --------------------------------------------- Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden. 0
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? Var-ör -o---- d---n--? V_____ k_____ d_ i____ V-r-ö- k-m-e- d- i-t-? ---------------------- Varför kommer du inte? 0
ኣነ ግዜ የብለይን። Jag-h-- int--t-d. J__ h__ i___ t___ J-g h-r i-t- t-d- ----------------- Jag har inte tid. 0
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። J---k-mm-r-i--e--ef------ --- i--- har-tid. J__ k_____ i____ e_______ j__ i___ h__ t___ J-g k-m-e- i-t-, e-t-r-o- j-g i-t- h-r t-d- ------------------------------------------- Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? V----r----n--r-du -n-e? V_____ s______ d_ i____ V-r-ö- s-a-n-r d- i-t-? ----------------------- Varför stannar du inte? 0
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። Jag-mås---a-be-a. J__ m____ a______ J-g m-s-e a-b-t-. ----------------- Jag måste arbeta. 0
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። Jag s-a-nar-in-e, e---rso- j-- -ås-e--r--t-. J__ s______ i____ e_______ j__ m____ a______ J-g s-a-n-r i-t-, e-t-r-o- j-g m-s-e a-b-t-. -------------------------------------------- Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta. 0
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? V---ö- går--i red--? V_____ g__ n_ r_____ V-r-ö- g-r n- r-d-n- -------------------- Varför går ni redan? 0
ደኺመ ኣሎኹ። J-- är -rö-t. J__ ä_ t_____ J-g ä- t-ö-t- ------------- Jag är trött. 0
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። J------- ef----om -a- -- -----. J__ g___ e_______ j__ ä_ t_____ J-g g-r- e-t-r-o- j-g ä- t-ö-t- ------------------------------- Jag går, eftersom jag är trött. 0
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? Va---- å--- -i re-a-? V_____ å___ n_ r_____ V-r-ö- å-e- n- r-d-n- --------------------- Varför åker ni redan? 0
ግዜ መስዩ ኢዩ ። D-t-ä- -e-a- se--. D__ ä_ r____ s____ D-t ä- r-d-n s-n-. ------------------ Det är redan sent. 0
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። Ja---ke-, -ör--tt-de- ---an----sen-. J__ å____ f__ a__ d__ r____ ä_ s____ J-g å-e-, f-r a-t d-t r-d-n ä- s-n-. ------------------------------------ Jag åker, för att det redan är sent. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -