Phrasebook

tl Paglabas sa gabi   »   sk Večerný program

44 [apatnapu’t apat]

Paglabas sa gabi

Paglabas sa gabi

44 [štyridsaťštyri]

Večerný program

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
Mayroon bang diskohan dito? Je -- ---a-- d--k-t-k-? J_ t_ n_____ d_________ J- t- n-j-k- d-s-o-é-a- ----------------------- Je tu nejaká diskotéka? 0
Mayroon bang night club dito? J- -u-n-j-k--nočn---l--? J_ t_ n_____ n____ k____ J- t- n-j-k- n-č-ý k-u-? ------------------------ Je tu nejaký nočný klub? 0
Mayroon bang pub dito? Je-t- --j--á ---ma? J_ t_ n_____ k_____ J- t- n-j-k- k-č-a- ------------------- Je tu nejaká krčma? 0
Ano ang palabas sa teatro ngayong gabi? Č--h-------es ve-e--- d---d--? Č_ h____ d___ v____ v d_______ Č- h-a-ú d-e- v-č-r v d-v-d-e- ------------------------------ Čo hrajú dnes večer v divadle? 0
Ano ang palabas sa sinehan ngayong gabi? Č--p--m--taj---n-s -e--r v--ine? Č_ p_________ d___ v____ v k____ Č- p-e-i-t-j- d-e- v-č-r v k-n-? -------------------------------- Čo premietajú dnes večer v kine? 0
Ano ang palabas sa telebisyon ngayong gabi? Č---d--d-e--več-r-- t-l-v---i? Č_ i__ d___ v____ v t_________ Č- i-e d-e- v-č-r v t-l-v-z-i- ------------------------------ Čo ide dnes večer v televízii? 0
Meron pa bang mga tiket para sa teatro? S-----e-lí--ky--o-di-adl-? S_ e___ l_____ d_ d_______ S- e-t- l-s-k- d- d-v-d-a- -------------------------- Sú ešte lístky do divadla? 0
Meron pa bang mga tiket para sa sinehan? Sú ešte lí--k- d--k-na? S_ e___ l_____ d_ k____ S- e-t- l-s-k- d- k-n-? ----------------------- Sú ešte lístky do kina? 0
Meron pa bang mga tiket para sa larong soccer? S--e-te--í---------utba---- z-p-s? S_ e___ l_____ n_ f________ z_____ S- e-t- l-s-k- n- f-t-a-o-ý z-p-s- ---------------------------------- Sú ešte lístky na futbalový zápas? 0
Gusto kong umupo sa pinakadulo. C--e- ---s-m -edieť---lkom -z-d-. C____ b_ s__ s_____ c_____ v_____ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-a-u- --------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vzadu. 0
Gusto kong umupo sa bandang gitna. Ch--l-by--om sedi-ť---ek-- v-stred-. C____ b_ s__ s_____ n_____ v s______ C-c-l b- s-m s-d-e- n-e-d- v s-r-d-. ------------------------------------ Chcel by som sedieť niekde v strede. 0
Gusto kong umupo sa pinakaharap. C-ce- -y --m s--i-ť --lk-m v--ed-. C____ b_ s__ s_____ c_____ v______ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-r-d-. ---------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vpredu. 0
Maaari ka bang magrekomenda sa akin? M-ž----mi ni-č---dpo--či-? M_____ m_ n____ o_________ M-ž-t- m- n-e-o o-p-r-č-ť- -------------------------- Môžete mi niečo odporučiť? 0
Kailan magsisimula ang palabas? K-dy --čí-a pr-d-t-ve--e? K___ z_____ p____________ K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
Maaari mo ba akong kuhanan ng tiket? M-------i --hna------ok? M_____ m_ z_____ l______ M-ž-t- m- z-h-a- l-s-o-? ------------------------ Môžete mi zohnať lístok? 0
Mayroon bang golf course na malapit dito? J---u --b-íz----i-go--o-- ih---ko? J_ t_ v b________ g______ i_______ J- t- v b-í-k-s-i g-l-o-é i-r-s-o- ---------------------------------- Je tu v blízkosti golfové ihrisko? 0
Mayroon bang tennis court na malapit dito? Je t--- ---z----i--e-i-ový --r-? J_ t_ v b________ t_______ k____ J- t- v b-í-k-s-i t-n-s-v- k-r-? -------------------------------- Je tu v blízkosti tenisový kurt? 0
Mayroon bang panloob na swimming pool na malapit dito? J---u v-bl-z----i--r------a-á---? J_ t_ v b________ k____ p________ J- t- v b-í-k-s-i k-y-á p-a-á-e-? --------------------------------- Je tu v blízkosti krytá plaváreň? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -