| Maaari mo bang gupitin ang aking buhok? |
Կա--՞ղ -ք--ա-եր- կ-րել:
Կ_____ ե_ մ_____ կ_____
Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ-
-----------------------
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
0
K-r--g- ye-’ m-zers k---l
K______ y___ m_____ k____
K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l
-------------------------
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
|
Maaari mo bang gupitin ang aking buhok?
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
|
| Huwag masyadong maiksi, salamat. |
Շ---------է, խ-դրում -մ:
Շ__ կ___ չ__ խ______ ե__
Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
0
S-a--k--ch--h-e,-kh-d--m-yem
S___ k____ c____ k______ y__
S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m
----------------------------
Shat karch ch’e, khndrum yem
|
Huwag masyadong maiksi, salamat.
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Shat karch ch’e, khndrum yem
|
| Medyo mas maiksi, pakiusap. / Paki-iksian pa ng onti, salamat. |
Մ---իչ կա--,-խ-դ---մ ե-:
Մ_ ք__ կ____ խ______ ե__
Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
0
M- k’ich- k-r------nd-um y-m
M_ k_____ k_____ k______ y__
M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m
----------------------------
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
|
Medyo mas maiksi, pakiusap. / Paki-iksian pa ng onti, salamat.
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
|
| Maaari mo bang i-imprenta ang mga larawan? |
Կա--՞ղ--ք ն-արն-ր----ակել:
Կ_____ ե_ ն_______ մ______
Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-:
--------------------------
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
0
Ka-o--- --k- nk-r---- -s-ak-l
K______ y___ n_______ m______
K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
|
Maaari mo bang i-imprenta ang mga larawan?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
|
| Nasa CD ang mga larawan. |
Նկ-րնե-ը -D-ի-մե----:
Ն_______ C___ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-:
---------------------
Նկարները CD-ի մեջ են:
0
N-a----y CD---m-- y-n
N_______ C___ m__ y__
N-a-n-r- C--- m-j y-n
---------------------
Nkarnery CD-i mej yen
|
Nasa CD ang mga larawan.
Նկարները CD-ի մեջ են:
Nkarnery CD-i mej yen
|
| Ang mga larawan ay nasa kamera. |
Ն--րն--ը ֆոտո-ցիկ- մե--են:
Ն_______ ֆ________ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-:
--------------------------
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
0
N-arne-----tok-t---ki -ej--en
N_______ f___________ m__ y__
N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n
-----------------------------
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
|
Ang mga larawan ay nasa kamera.
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
|
| Maaari mo bang ayusin ang relo? |
Կա--՞ղ--- ---ա-ույ-ը ---------ե-:
Կ_____ ե_ ճ_________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ-
---------------------------------
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
0
K-ro-----e-’---ama-s’-y---- ----noro--l
K______ y___ c_____________ v__________
K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l
---------------------------------------
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
|
Maaari mo bang ayusin ang relo?
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
|
| Nabasag ang baso. |
Ա--կին կ---վ-ծ -:
Ա_____ կ______ է_
Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է-
-----------------
Ապակին կոտրված է:
0
Ap--in-kot-v--s-e
A_____ k_______ e
A-a-i- k-t-v-t- e
-----------------
Apakin kotrvats e
|
Nabasag ang baso.
Ապակին կոտրված է:
Apakin kotrvats e
|
| Ang baterya ay walang laman. |
Մարտ--ց- --տ-լ-է:
Մ_______ ն____ է_
Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է-
-----------------
Մարտկոցը նստել է:
0
M--t--t-’y ns-el e
M_________ n____ e
M-r-k-t-’- n-t-l e
------------------
Martkots’y nstel e
|
Ang baterya ay walang laman.
Մարտկոցը նստել է:
Martkots’y nstel e
|
| Maaari mo bang plantsahin ang polo? |
Կա-ո՞--ե- -ե-նաշ---կ- --դո----:
Կ_____ ե_ վ__________ ա________
Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-:
-------------------------------
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
0
K-r-՞-- -e-- v---a-ha-ik---r-uk-l
K______ y___ v___________ a______
K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l
---------------------------------
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
|
Maaari mo bang plantsahin ang polo?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
|
| Maaari mo bang labhan ang pantalon? |
Կ-րո՞ղ--- շ-լվ--ը մ--ր-լ:
Կ_____ ե_ շ______ մ______
Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
0
K---՞g- ------ha--a-- m-k’-el
K______ y___ s_______ m______
K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
|
Maaari mo bang labhan ang pantalon?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
|
| Maaari mo bang ayusin ang sapatos? |
Կա-ո՞- -ք կոշի--ե-ը-վեր-նորոգ-լ:
Կ_____ ե_ կ________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ-
--------------------------------
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
0
K-ro՞gh ------o-hi--ery---r-n-r-g-l
K______ y___ k_________ v__________
K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l
-----------------------------------
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
|
Maaari mo bang ayusin ang sapatos?
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
|
| Mayroon ka bang panindi? |
Կ---՞-----ինձ-վառիչ-տա-:
Կ_____ ե_ ի__ վ____ տ___
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
0
K--o՞-----k’ -nd- v--ri--- t-l
K______ y___ i___ v_______ t__
K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l
------------------------------
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
|
Mayroon ka bang panindi?
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
|
| Mayroon ka bang posporo o lighter? |
Լուց--ւ-հ--ի-ներ --մ վ-ռ-- ու-ե-:
Լ______ հ_______ կ__ վ____ ո_____
Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք-
---------------------------------
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
0
Lut--k---at--n-- -am-v--r--h’-unek’
L______ h_______ k__ v_______ u____
L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’
-----------------------------------
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
|
Mayroon ka bang posporo o lighter?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
|
| Mayroon ka bang ashtray? |
Մոխր--ա---ւ-ե՞-:
Մ_______ ո______
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
M------an une՞k’
M________ u_____
M-k-r-m-n u-e-k-
----------------
Mokhraman une՞k’
|
Mayroon ka bang ashtray?
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
|
| Naninigarilyo ka ba ng tabako? |
Ս-գար ծխ---մ ե-:
Ս____ ծ_____ ե__
Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-:
----------------
Սիգար ծխու՞մ եք:
0
Si-a- -sk---m-y-k’
S____ t______ y___
S-g-r t-k-u-m y-k-
------------------
Sigar tskhu՞m yek’
|
Naninigarilyo ka ba ng tabako?
Սիգար ծխու՞մ եք:
Sigar tskhu՞m yek’
|
| Naninigarilyo ka ba ng sigarilyo? |
Ծ-ախ-տ-ծ-ո-՞մ---:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Tskh---ot--s-h--m ye-’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|
Naninigarilyo ka ba ng sigarilyo?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|
| Naninigarilyo ka ba ng kuwako? |
Ծխախոտ ծխ--՞մ-եք:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Tsk-----t --khu՞- -ek’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|
Naninigarilyo ka ba ng kuwako?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|