| Nakikita mo ba ang tore doon? |
أ-رى-ذلك ا--ر--ه---؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك البرج هناك؟
0
ʾ--ar- d-ā--k------u---h-nāk-?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---u-j h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
Nakikita mo ba ang tore doon?
أترى ذلك البرج هناك؟
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
| Nakikita mo ba ang bundok doon? |
أ--ى-ذ-- --جبل -ناك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجبل هناك؟
0
ʾ-t-r- dh--ika-------a- h-----?
ʾ_____ d______ a_______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-a- h-n-k-?
-------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
Nakikita mo ba ang bundok doon?
أترى ذلك الجبل هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
| Nakikita mo ba ang nayon doon? |
أ-رى --ك --قر-- -ن-ك؟
____ ت__ ا_____ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ق-ي- ه-ا-؟
----------------------
أترى تلك القرية هناك؟
0
ʾ-tar- tilka a--q-r-a hu-āk-?
ʾ_____ t____ a_______ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-y- h-n-k-?
-----------------------------
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
Nakikita mo ba ang nayon doon?
أترى تلك القرية هناك؟
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
| Nakikita mo ba ang ilog doon? |
أت-ى-----ا--هر هن--؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك النهر هناك؟
0
ʾ----- dhā-i-a----na-r h----a?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
Nakikita mo ba ang ilog doon?
أترى ذلك النهر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
| Nakikita mo ba ang tulay doon? |
-ترى ذل- ا---- -ناك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجسر هناك؟
0
ʾA-a----h-lika-a--j-sr h--āka?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---i-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
Nakikita mo ba ang tulay doon?
أترى ذلك الجسر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
| Nakikita mo ba ang dagat doon? |
أ-ر---ل--الب-ير- -نا-؟
____ ت__ ا______ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة ه-ا-؟
-----------------------
أترى تلك البحيرة هناك؟
0
ʾ--ar--t-lk- -l--a-ī-a----ā-a?
ʾ_____ t____ a________ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-ī-a h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
Nakikita mo ba ang dagat doon?
أترى تلك البحيرة هناك؟
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
| Gusto ko ang ibon na iyon. |
ي---ن------ال-ير--نا-.
______ ذ__ ا____ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر ه-ا-.
-----------------------
يعجبني ذلك الطير هناك.
0
Y-ʿj-b-n-------k---l--ay-------a.
Y________ d______ a______ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---a-r h-n-k-.
---------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
Gusto ko ang ibon na iyon.
يعجبني ذلك الطير هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
| Gusto ko ang puno na iyon. |
-عجبني -لك ال-ج-- -ن-ك.
______ ت__ ا_____ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر- ه-ا-.
------------------------
تعجبني تلك الشجرة هناك.
0
Tu-ji---ī ti--- al--ha--ra-hu-āka.
T________ t____ a_________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---h-j-r- h-n-k-.
----------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
Gusto ko ang puno na iyon.
تعجبني تلك الشجرة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
| Gusto ko ang bato dito. |
-عج--ي ه-- -لصخ--.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الصخرة.
0
Tu-j-bunī h-d-i-i--l----h-a.
T________ h______ a_________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-h-a-
----------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
Gusto ko ang bato dito.
تعجبني هذه الصخرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
| Gusto ko ang parke doon. |
ي----ي-ذلك ا-م---ه-----.
______ ذ__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه ه-ا-.
-------------------------
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
0
Yaʿ-i-un---hā-i-a--l-mun-a--- -un--a.
Y________ d______ a__________ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---u-t-z-h h-n-k-.
-------------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
Gusto ko ang parke doon.
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
| Gusto ko ang hardin doon. |
تع-بن- -لك -ل--يقة هنا-.
______ ت__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة ه-ا-.
-------------------------
تعجبني تلك الحديقة هناك.
0
T-ʿj-bunī ti-k- -l-ḥ-dīqa -unā--.
T________ t____ a________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---a-ī-a h-n-k-.
---------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
Gusto ko ang hardin doon.
تعجبني تلك الحديقة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
| Gusto ko ang bulaklak dito. |
ت-جبني-ه-ه الز-رة.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الزهرة.
0
Tu---b-n- hā--ihi----z--ra.
T________ h______ a________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-r-.
---------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
Gusto ko ang bulaklak dito.
تعجبني هذه الزهرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
| Sa tingin ko maganda iyan. |
أج- -ذا ج-يلاً.
___ ه__ ج_____
-ج- ه-ا ج-ي-ا-.
----------------
أجد هذا جميلاً.
0
ʾAjidu---d-ā--a-īl-n.
ʾ_____ h____ j_______
ʾ-j-d- h-d-ā j-m-l-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
Sa tingin ko maganda iyan.
أجد هذا جميلاً.
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
| Sa tingin ko interesado iyan. |
أج- هذ- --ي-ا-ل---ت---.
أ__ ه__ م____ ل________
أ-د ه-ا م-ي-ا ل-ا-ت-ا-.
-----------------------
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
0
ʾ-j-d----d-ā--u-h-----li--iht-mā-.
ʾ_____ h____ m_______ l___________
ʾ-j-d- h-d-ā m-t-ī-a- l-l-i-t-m-m-
----------------------------------
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
Sa tingin ko interesado iyan.
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
| Sa tingin ko kahanga-hanga iyan. |
أ-د--ذ- را--ا-.
___ ه__ ر_____
-ج- ه-ا ر-ئ-ا-.
----------------
أجد هذا رائعاً.
0
ʾA---- --d-ā-r------.
ʾ_____ h____ r_______
ʾ-j-d- h-d-ā r-ʾ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
Sa tingin ko kahanga-hanga iyan.
أجد هذا رائعاً.
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
| Sa tingin ko hindi maganda iyan. |
أجد --ا-ق--حاً.
___ ه__ ق_____
-ج- ه-ا ق-ي-ا-.
----------------
أجد هذا قبيحاً.
0
ʾ-ji-- ----ā q-b-ḥ-n.
ʾ_____ h____ q_______
ʾ-j-d- h-d-ā q-b-ḥ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
Sa tingin ko hindi maganda iyan.
أجد هذا قبيحاً.
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
| Nakakasawa yata yun. |
أ-د ه----ُم-اً.
___ ه__ مُ____
-ج- ه-ا م-م-ا-.
----------------
أجد هذا مُملاً.
0
ʾ--i-- -ād-- -u-i-lan.
ʾ_____ h____ m________
ʾ-j-d- h-d-ā m-m-l-a-.
----------------------
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
Nakakasawa yata yun.
أجد هذا مُملاً.
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
| Sa tingin ko kakila-kilabot iyan. |
أ-د هذا -ظ-عاً.
أ__ ه__ ف_____
أ-د ه-ا ف-ي-ا-.
---------------
أجد هذا فظيعاً.
0
ʾA---u----hā--a---an.
ʾ_____ h____ f_______
ʾ-j-d- h-d-ā f-ẓ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|
Sa tingin ko kakila-kilabot iyan.
أجد هذا فظيعاً.
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|