Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Я--о--в-б--/-хо--л- б- з-б-----ат- -вито---------.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
YA --ot-v ---/--hot--- ----a-ro-y-vat-------- ---A---.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Гэта беспасадачны рэйс?
Ц- п-ямий --йс?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
T-e-pr---yy̆-rey--?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Гэта беспасадачны рэйс?
Це прямий рейс?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Бу---ласка,-м--це б--- -ік-а, д-- н-к-ря-их.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
B------s--, -is-se-----a---k--, --ya---k------ch-kh.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Я-хо-і- -и-----тіл--б- -і-т-ерд--и---ю-бр-ню.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
Y- -ho-----y / k--ti-a--- -idt-e--yt- ---- br-n--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Я---ті---и-/ --тіла -и с---ув--- мою---о-ю.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
Y- k--t-v--y-/-kh--i-a -y -k---va-y moy--b--n-u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Я-х---- б- /-х--і------пе-е-е-т--за----ен------ї-бро-і.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
Y- kho-i- b- - --o------y-per-nesty z-mo--e-ny-----e-- br-n-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Ко---н---ли-ч-й ре------Рим-?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
K-l--n---blyz--hyy--r---s--- -ym-?
K___ n___________ r___ d_ R____
K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-?
----------------------------------
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Коли найближчий рейс до Риму?
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Є-щ---ва-ві--н----іс--?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
YE ---he d-- -i--nyk---ist--a?
Y_ s____ d__ v_______ m_______
Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a-
------------------------------
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Є ще два вільних місця?
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Н-- є -и-е-о--е----ь-е мі-це.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
N----- l-sh--o--e-v--ʹ-e m---se.
N__ y_ l____ o___ v_____ m______
N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-.
--------------------------------
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Ні, є лише одне вільне місце.
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Калі мы прызямляемся?
Ко---м- приз-мл-є----?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
K-----y---y---l---e-o---?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-?
-------------------------
Koly my pryzemlyayemosya?
Калі мы прызямляемся?
Коли ми приземляємося?
Koly my pryzemlyayemosya?
Калі мы будзем на месцы?
Коли-м--п-и----є-о?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
K--y-my pr-b---y---?
K___ m_ p___________
K-l- m- p-y-u-a-e-o-
--------------------
Koly my prybuvayemo?
Калі мы будзем на месцы?
Коли ми прибуваємо?
Koly my prybuvayemo?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Кол- ї-ди-ь-а---б---- -е--р --с--?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
K-l--ï--y-ʹ-avtobus-- -se-tr---st-?
K___ ï_____ a______ v t_____ m_____
K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a-
------------------------------------
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Коли їздить автобус в центр міста?
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Гэта Ваш чамадан?
Це----а-в--і-а?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
T-e-Vash--v--iza?
T__ V____ v______
T-e V-s-a v-l-z-?
-----------------
Tse Vasha valiza?
Гэта Ваш чамадан?
Це Ваша валіза?
Tse Vasha valiza?
Гэта Ваша сумка?
Це -а-а--у-ка?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
Ts- -a------mka?
T__ V____ s_____
T-e V-s-a s-m-a-
----------------
Tse Vasha sumka?
Гэта Ваша сумка?
Це Ваша сумка?
Tse Vasha sumka?
Гэта Ваш багаж?
Це-Ваш---г-ж?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
T-e----- --h-zh?
T__ V___ b______
T-e V-s- b-h-z-?
----------------
Tse Vash bahazh?
Гэта Ваш багаж?
Це Ваш багаж?
Tse Vash bahazh?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Як-ба-а-о ба---- - --ж- -зя--?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Yak---h-t---ah-z-u--a--ozhu v-y-t-?
Y__ b_____ b______ y_ m____ v______
Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-?
-----------------------------------
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Як багато багажу я можу взяти?
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Дваццаць кілаграм.
Дв-д-я-- -і---ра-.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
D---tsya-- kiloh---.
D_________ k________
D-a-t-y-t- k-l-h-a-.
--------------------
Dvadtsyatʹ kilohram.
Дваццаць кілаграм.
Двадцять кілограм.
Dvadtsyatʹ kilohram.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Щ-, --ль---д--дц-т- к-ло-р--?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
Shc-o, -il-ky----d-s-a-ʹ k--o-ram?
S_____ t_____ d_________ k________
S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-?
----------------------------------
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Що, тільки двадцять кілограм?
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?