Ferheng
Subordinate clauses: if »
Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
ar Erebî
nl Holandî
de Almanî
EN Îngilîzî (US)
en Îngilîzî (UK)
es Îspanyolî
fr Fransî
ja Japonî
pt Portekizî (PT)
PT Portekizî (BR)
zh Çînî (Hêsandî)
ad Adigeyî
af Afrîkansî
am Amharîkî
be Belarûsî
bg Bûlgarî
-
bn Bengalî
bs Bosnayî
ca Katalanî
cs Çekî
da Danîmarkî
el Yewnanî
eo Esperanto
et Estonî
fa Farsî
fi Fînlandî
he Îbranî
hi Hindî
hr Xirwatî
id Îndonezî
it Îtalî
ka Gurcî
-
kn Kanadayî
ko Koreyî
ku Kurdî (Kurmancî)
ky Qirgizî
lt Lîtvanyayî
lv Letonî
mk Makedonî
mr Maratî
no Norwêcî
pa Pencabî
pl Polandî
ro Romanyayî
ru Rûsî
sk Slovakî
sl Slovenî
sq Albanî
-
sr Sirbî
sv Swêdî
ta Tamîlî
te Teluguyî
th Thayîkî
ti Tigrinya
tl Tagalogî
tr Tirkî
uk Ûkraynî
ur Ûrdûyî
vi Vîetnamî
-
-
HU Macarî
-
ar Erebî
nl Holandî
de Almanî
EN Îngilîzî (US)
en Îngilîzî (UK)
es Îspanyolî
fr Fransî
ja Japonî
pt Portekizî (PT)
PT Portekizî (BR)
zh Çînî (Hêsandî)
ad Adigeyî
af Afrîkansî
am Amharîkî
be Belarûsî
bg Bûlgarî
-
bn Bengalî
bs Bosnayî
ca Katalanî
cs Çekî
da Danîmarkî
el Yewnanî
eo Esperanto
et Estonî
fa Farsî
fi Fînlandî
he Îbranî
hi Hindî
hr Xirwatî
hu Macarî
id Îndonezî
it Îtalî
-
ka Gurcî
kn Kanadayî
ko Koreyî
ky Qirgizî
lt Lîtvanyayî
lv Letonî
mk Makedonî
mr Maratî
no Norwêcî
pa Pencabî
pl Polandî
ro Romanyayî
ru Rûsî
sk Slovakî
sl Slovenî
sq Albanî
-
sr Sirbî
sv Swêdî
ta Tamîlî
te Teluguyî
th Thayîkî
ti Tigrinya
tl Tagalogî
tr Tirkî
uk Ûkraynî
ur Ûrdûyî
vi Vîetnamî
-
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Pirtûkê bikirin
- Pêşî
- Piştî
- MP3
- A -
- A
- A+
93 [not û sê]
Subordinate clauses: if

93 [kilencvenhárom]
Zêdetir Ziman
Li ser alayekê bikirtînin!
hevokên pêrayî … an ...)
Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval
Kurdî (Kurmancî) | Macarî | Bazî Zêde |
Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na. | Ne- t----- v---- s-------. Nem tudom, vajon szeret-e. 0 |
+
Zêdetir ZimanLi ser alayekê bikirtînin!Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na.Nem tudom, vajon szeret-e. |
Ez nizanim bê ê cardin vegere an na. | Ne- t----- v---- v----------. Nem tudom, vajon visszajön-e. 0 |
+
Zêdetir ZimanLi ser alayekê bikirtînin!Ez nizanim bê ê cardin vegere an na.Nem tudom, vajon visszajön-e. |
Ez nizanim bê ê li min bigere an na. | Ne- t----- v---- f-------. Nem tudom, vajon felhív-e. 0 |
+
Zêdetir ZimanLi ser alayekê bikirtînin!Ez nizanim bê ê li min bigere an na.Nem tudom, vajon felhív-e. |
Gelo ew ji min hez dike? | Va--- s------- e----? Vajon szeret-e engem? 0 | + |
Gelo ê vegere? | Va--- v----------? Vajon visszajön-e? 0 | + |
Gelo ê têlefonî min bike? | Va--- f------- e----? Vajon felhív-e engem? 0 | + |
Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na. | Az-- t------- v---- g------- r--? Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám? 0 |
+
Zêdetir ZimanLi ser alayekê bikirtînin!Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na.Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám? |
Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na. | Az-- t------- v---- v---- v-------? Azon tűnődöm, vajon van-e valakije? 0 |
+
Zêdetir ZimanLi ser alayekê bikirtînin!Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na.Azon tűnődöm, vajon van-e valakije? |
Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na. | Az-- t------- v---- h--------? Azon tűnődöm, vajon hazudik-e? 0 |
+
Zêdetir ZimanLi ser alayekê bikirtînin!Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na.Azon tűnődöm, vajon hazudik-e? |
Gelo ew min difikire? | Va--- g------- r--? Vajon gondol-e rám? 0 | + |
Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na? | Va--- v---- v-------? Vajon van-e valakije? 0 | + |
Gelo ew rast dibêje? | Va--- a- i-------- m-------? Vajon az igazságot mondja-e? 0 |
+
Zêdetir ZimanLi ser alayekê bikirtînin!Gelo ew rast dibêje?Vajon az igazságot mondja-e? |
Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim. | Ké--------- v---- v------ k------- e----. Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem. 0 |
+
Zêdetir ZimanLi ser alayekê bikirtînin!Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim.Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem. |
Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re. | Ké--------- v---- í--- n----. Kételkedem, vajon ír-e nekem. 0 |
+
Zêdetir ZimanLi ser alayekê bikirtînin!Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re.Kételkedem, vajon ír-e nekem. |
Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na. | Ké--------- v---- e------- f--------. Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül. 0 |
+
Zêdetir ZimanLi ser alayekê bikirtînin!Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na.Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül. |
Gelo ew birastî jî ji min hez dike? | Va--- t------ k-------? Vajon tényleg kedvel-e? 0 |
+
Zêdetir ZimanLi ser alayekê bikirtînin!Gelo ew birastî jî ji min hez dike?Vajon tényleg kedvel-e? |
Gelo ê ji min re binivîse? | Va--- í--- n----? Vajon ír-e nekem? 0 | + |
Gelo ê bi min re bizewice? | Va--- e------- f--------? Vajon elvesz-e feleségül? 0 | + |
Vîdyoyek nehat dîtin!