እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
В-д-- ---т-м--к--у?
В---- л- т--- к----
В-д-ш л- т-м- к-л-?
-------------------
Видиш ли тамо кулу?
0
V-d------t-mo--ul-?
V---- l- t--- k----
V-d-š l- t-m- k-l-?
-------------------
Vidiš li tamo kulu?
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Видиш ли тамо кулу?
Vidiš li tamo kulu?
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
В-диш--и-т--о-п---ину?
В---- л- т--- п-------
В-д-ш л- т-м- п-а-и-у-
----------------------
Видиш ли тамо планину?
0
Vi--- l------ -l---nu?
V---- l- t--- p-------
V-d-š l- t-m- p-a-i-u-
----------------------
Vidiš li tamo planinu?
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Видиш ли тамо планину?
Vidiš li tamo planinu?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
В-д---л- т-мо---л-?
В---- л- т--- с----
В-д-ш л- т-м- с-л-?
-------------------
Видиш ли тамо село?
0
V-----li-t-mo s-l-?
V---- l- t--- s----
V-d-š l- t-m- s-l-?
-------------------
Vidiš li tamo selo?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Видиш ли тамо село?
Vidiš li tamo selo?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ви----л- -ам- р-ку?
В---- л- т--- р----
В-д-ш л- т-м- р-к-?
-------------------
Видиш ли тамо реку?
0
V--iš----tam- ----?
V---- l- t--- r----
V-d-š l- t-m- r-k-?
-------------------
Vidiš li tamo reku?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Видиш ли тамо реку?
Vidiš li tamo reku?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Вид-ш--и--ам------?
В---- л- т--- м----
В-д-ш л- т-м- м-с-?
-------------------
Видиш ли тамо мост?
0
Vidiš li ta-o---st?
V---- l- t--- m----
V-d-š l- t-m- m-s-?
-------------------
Vidiš li tamo most?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Видиш ли тамо мост?
Vidiš li tamo most?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
В--и- ли-там--јез-ро?
В---- л- т--- ј------
В-д-ш л- т-м- ј-з-р-?
---------------------
Видиш ли тамо језеро?
0
Vidi---i-tam- --ze-o?
V---- l- t--- j------
V-d-š l- t-m- j-z-r-?
---------------------
Vidiš li tamo jezero?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Видиш ли тамо језеро?
Vidiš li tamo jezero?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
Она --ица -а-о ми -- -виђа.
О-- п---- т--- м- с- с-----
О-а п-и-а т-м- м- с- с-и-а-
---------------------------
Она птица тамо ми се свиђа.
0
On- p---a ---o-mi -e s-i--.
O-- p---- t--- m- s- s-----
O-a p-i-a t-m- m- s- s-i-a-
---------------------------
Ona ptica tamo mi se sviđa.
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
Она птица тамо ми се свиђа.
Ona ptica tamo mi se sviđa.
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Он---рво ---о -- се с--ђ-.
О-- д--- т--- м- с- с-----
О-о д-в- т-м- м- с- с-и-а-
--------------------------
Оно дрво тамо ми се свиђа.
0
On- d--- ---- mi----s---a.
O-- d--- t--- m- s- s-----
O-o d-v- t-m- m- s- s-i-a-
--------------------------
Ono drvo tamo mi se sviđa.
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Оно дрво тамо ми се свиђа.
Ono drvo tamo mi se sviđa.
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
О-ај -амен------ми-с--св-ђ-.
О--- к---- о--- м- с- с-----
О-а- к-м-н о-д- м- с- с-и-а-
----------------------------
Овај камен овде ми се свиђа.
0
O-aj ---e------ mi-s- s--đa.
O--- k---- o--- m- s- s-----
O-a- k-m-n o-d- m- s- s-i-a-
----------------------------
Ovaj kamen ovde mi se sviđa.
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Овај камен овде ми се свиђа.
Ovaj kamen ovde mi se sviđa.
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Она-----к-тамо ми се-с-и-а.
О--- п--- т--- м- с- с-----
О-а- п-р- т-м- м- с- с-и-а-
---------------------------
Онај парк тамо ми се свиђа.
0
Ona- ---k tamo-m---e------.
O--- p--- t--- m- s- s-----
O-a- p-r- t-m- m- s- s-i-a-
---------------------------
Onaj park tamo mi se sviđa.
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Онај парк тамо ми се свиђа.
Onaj park tamo mi se sviđa.
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
О--ј -----амо ми-се -в-ђа.
О--- в-- т--- м- с- с-----
О-а- в-т т-м- м- с- с-и-а-
--------------------------
Онај врт тамо ми се свиђа.
0
Onaj--r- -am- -i s--s---a.
O--- v-- t--- m- s- s-----
O-a- v-t t-m- m- s- s-i-a-
--------------------------
Onaj vrt tamo mi se sviđa.
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
Онај врт тамо ми се свиђа.
Onaj vrt tamo mi se sviđa.
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
О-а--цвет----е м------виђа.
О--- ц--- о--- м- с- с-----
О-а- ц-е- о-д- м- с- с-и-а-
---------------------------
Овај цвет овде ми се свиђа.
0
Ova---ve- ovd- -i -- --iđa.
O--- c--- o--- m- s- s-----
O-a- c-e- o-d- m- s- s-i-a-
---------------------------
Ovaj cvet ovde mi se sviđa.
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Овај цвет овде ми се свиђа.
Ovaj cvet ovde mi se sviđa.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
М--ли- д- -е---п-.
М----- д- ј- л----
М-с-и- д- ј- л-п-.
------------------
Мислим да је лепо.
0
M-sli---a -- l-p-.
M----- d- j- l----
M-s-i- d- j- l-p-.
------------------
Mislim da je lepo.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Мислим да је лепо.
Mislim da je lepo.
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
Ми--и- ---ј- инт---сантно.
М----- д- ј- и------------
М-с-и- д- ј- и-т-р-с-н-н-.
--------------------------
Мислим да је интересантно.
0
M--l-m------ ---e---ant-o.
M----- d- j- i------------
M-s-i- d- j- i-t-r-s-n-n-.
--------------------------
Mislim da je interesantno.
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
Мислим да је интересантно.
Mislim da je interesantno.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
М---и- да--- п--ле-о.
М----- д- ј- п-------
М-с-и- д- ј- п-е-е-о-
---------------------
Мислим да је прелепо.
0
M-sli--da j---r-l---.
M----- d- j- p-------
M-s-i- d- j- p-e-e-o-
---------------------
Mislim da je prelepo.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Мислим да је прелепо.
Mislim da je prelepo.
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
Мислим-д- -е--ужно.
М----- д- ј- р-----
М-с-и- д- ј- р-ж-о-
-------------------
Мислим да је ружно.
0
Mi---m--a -e ru--o.
M----- d- j- r-----
M-s-i- d- j- r-ž-o-
-------------------
Mislim da je ružno.
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
Мислим да је ружно.
Mislim da je ružno.
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
Мисл-м да је до-ад-о.
М----- д- ј- д-------
М-с-и- д- ј- д-с-д-о-
---------------------
Мислим да је досадно.
0
M-slim--- -e-do-a---.
M----- d- j- d-------
M-s-i- d- j- d-s-d-o-
---------------------
Mislim da je dosadno.
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
Мислим да је досадно.
Mislim da je dosadno.
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
Ми-ли-----је стр---о.
М----- д- ј- с-------
М-с-и- д- ј- с-р-ш-о-
---------------------
Мислим да је страшно.
0
Mi--i- d- -e-s--aš-o.
M----- d- j- s-------
M-s-i- d- j- s-r-š-o-
---------------------
Mislim da je strašno.
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
Мислим да је страшно.
Mislim da je strašno.