መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   bs U prirodi

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

26 [dvadeset i šest]

U prirodi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቦዝንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? V-d-- li t-mo-k-l-? Vidiš li tamo kulu? V-d-š l- t-m- k-l-? ------------------- Vidiš li tamo kulu? 0
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Vid---li ta---pl-n---? Vidiš li tamo planinu? V-d-š l- t-m- p-a-i-u- ---------------------- Vidiš li tamo planinu? 0
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Vidiš-l--ta-o ----? Vidiš li tamo selo? V-d-š l- t-m- s-l-? ------------------- Vidiš li tamo selo? 0
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? V--iš -- ---o rije--? Vidiš li tamo rijeku? V-d-š l- t-m- r-j-k-? --------------------- Vidiš li tamo rijeku? 0
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? V---š-li --mo m-s-? Vidiš li tamo most? V-d-š l- t-m- m-s-? ------------------- Vidiš li tamo most? 0
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Vidiš l- t-m--j---ro? Vidiš li tamo jezero? V-d-š l- t-m- j-z-r-? --------------------- Vidiš li tamo jezero? 0
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። О----ti---t-m---- -e s-i--. Оna ptica tamo mi se sviđa. О-a p-i-a t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Оna ptica tamo mi se sviđa. 0
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። O-o -rv- tamo----se--v-đa. Ono drvo tamo mi se sviđa. O-o d-v- t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Ono drvo tamo mi se sviđa. 0
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። O--- k-m-n o---- -i -------a. Ovaj kamen ovdje mi se sviđa. O-a- k-m-n o-d-e m- s- s-i-a- ----------------------------- Ovaj kamen ovdje mi se sviđa. 0
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። O-aj-par- tamo-mi -- -----. Onaj park tamo mi se sviđa. O-a- p-r- t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Onaj park tamo mi se sviđa. 0
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። O--j v-t--a-o mi-s- -v---. Onaj vrt tamo mi se sviđa. O-a- v-t t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Onaj vrt tamo mi se sviđa. 0
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። Ovaj----jet -vdje -i-s- --i--. Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa. O-a- c-i-e- o-d-e m- s- s-i-a- ------------------------------ Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። Mi-l-m-da -- -ij---. Mislim da je lijepo. M-s-i- d- j- l-j-p-. -------------------- Mislim da je lijepo. 0
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። Misl-m--a----in--resa-t--. Mislim da je interesantno. M-s-i- d- j- i-t-r-s-n-n-. -------------------------- Mislim da je interesantno. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። Mis-i- d- ---pre-r-s--. Mislim da je prekrasno. M-s-i- d- j- p-e-r-s-o- ----------------------- Mislim da je prekrasno. 0
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። M-s-i--da -- r--n-. Mislim da je ružno. M-s-i- d- j- r-ž-o- ------------------- Mislim da je ružno. 0
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። Mis-i---- je do-adno. Mislim da je dosadno. M-s-i- d- j- d-s-d-o- --------------------- Mislim da je dosadno. 0
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። Mis-i--da ----t--šno. Mislim da je strašno. M-s-i- d- j- s-r-š-o- --------------------- Mislim da je strašno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -