መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   bs Izlaziti navečer

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [četrdeset i četiri]

Izlaziti navečer

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቦዝንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? I-a-li-o-dje-d---ote--? I__ l_ o____ d_________ I-a l- o-d-e d-s-o-e-a- ----------------------- Ima li ovdje diskoteka? 0
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? I-- ----v------ć-i-kl-b? I__ l_ o____ n____ k____ I-a l- o-d-e n-ć-i k-u-? ------------------------ Ima li ovdje noćni klub? 0
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? Im-----o-dje--a---a? I__ l_ o____ k______ I-a l- o-d-e k-f-n-? -------------------- Ima li ovdje kafana? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? Šta i-a v-č---s-u -----iš--? Š__ i__ v______ u p_________ Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u- ---------------------------- Šta ima večeras u pozorištu? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? Šta--ma----e-as-u -i-u? Š__ i__ v______ u k____ Š-a i-a v-č-r-s u k-n-? ----------------------- Šta ima večeras u kinu? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? Š-- --a-večeras n- --le-izi-i? Š__ i__ v______ n_ t__________ Š-a i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Šta ima večeras na televiziji? 0
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? I-- l- jo--k---t- za --zo-----? I__ l_ j__ k_____ z_ p_________ I-a l- j-š k-r-t- z- p-z-r-š-e- ------------------------------- Ima li još karata za pozorište? 0
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? I----- --š--a-at---- ki--? I__ l_ j__ k_____ z_ k____ I-a l- j-š k-r-t- z- k-n-? -------------------------- Ima li još karata za kino? 0
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? I-a -i-još ---a------fu-b--sku -t-k-icu? I__ l_ j__ k_____ z_ f________ u________ I-a l- j-š k-r-t- z- f-d-a-s-u u-a-m-c-? ---------------------------------------- Ima li još karata za fudbalsku utakmicu? 0
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። Ja --lim sje---- -k--- --z-d-. J_ ž____ s______ s____ p______ J- ž-l-m s-e-i-i s-r-z p-z-d-. ------------------------------ Ja želim sjediti skroz pozadi. 0
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። Ja--e--- sjed-t--n----e-- ---d-ni. J_ ž____ s______ n_____ u s_______ J- ž-l-m s-e-i-i n-g-j- u s-e-i-i- ---------------------------------- Ja želim sjediti negdje u sredini. 0
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። Ja že-i- -jed-t---k--z naprije-. J_ ž____ s______ s____ n________ J- ž-l-m s-e-i-i s-r-z n-p-i-e-. -------------------------------- Ja želim sjediti skroz naprijed. 0
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? M-žete--i----nešto--rep-ru-i--? M_____ l_ m_ n____ p___________ M-ž-t- l- m- n-š-o p-e-o-u-i-i- ------------------------------- Možete li mi nešto preporučiti? 0
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? Kad--počinj- pred-----? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? M--et---i--i-n----i-i-ka--u? M_____ l_ m_ n_______ k_____ M-ž-t- l- m- n-b-v-t- k-r-u- ---------------------------- Možete li mi nabaviti kartu? 0
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Ј---i---d-e u ----i-i -gr--i----z- --l-? Ј_ l_ o____ u b______ i________ z_ g____ Ј- l- o-d-e u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-? ---------------------------------------- Је li ovdje u blizini igralište za golf? 0
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Je -- -v--e u bli-i----eni---------? J_ l_ o____ u b______ t______ t_____ J- l- o-d-e u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n- ------------------------------------ Je li ovdje u blizini teniski teren? 0
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? Je ----vdj--u bl--in- ---vore-- -a-en? J_ l_ o____ u b______ z________ b_____ J- l- o-d-e u b-i-i-i z-t-o-e-i b-z-n- -------------------------------------- Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -