መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   bs Izlaziti navečer

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [četrdeset i četiri]

Izlaziti navečer

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቦዝንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? Ima l----dje--is-o--ka? I-- l- o---- d--------- I-a l- o-d-e d-s-o-e-a- ----------------------- Ima li ovdje diskoteka? 0
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? I-a-l- ----e--o--- kl-b? I-- l- o---- n---- k---- I-a l- o-d-e n-ć-i k-u-? ------------------------ Ima li ovdje noćni klub? 0
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? I-- l- -vdj- ka-ana? I-- l- o---- k------ I-a l- o-d-e k-f-n-? -------------------- Ima li ovdje kafana? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? Št----a--eč-r-- u--ozo--š--? Š-- i-- v------ u p--------- Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u- ---------------------------- Šta ima večeras u pozorištu? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? Št--im- -eč--a- - -inu? Š-- i-- v------ u k---- Š-a i-a v-č-r-s u k-n-? ----------------------- Šta ima večeras u kinu? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? Š-a-i-- ve-er-s na t--ev----i? Š-- i-- v------ n- t---------- Š-a i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Šta ima večeras na televiziji? 0
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Ima-l----š-----ta----p--o-išt-? I-- l- j-- k----- z- p--------- I-a l- j-š k-r-t- z- p-z-r-š-e- ------------------------------- Ima li još karata za pozorište? 0
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? I----i--oš ---a-------i-o? I-- l- j-- k----- z- k---- I-a l- j-š k-r-t- z- k-n-? -------------------------- Ima li još karata za kino? 0
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? I-a-l----š--a-a-a--- ----a---u-----m-cu? I-- l- j-- k----- z- f-------- u-------- I-a l- j-š k-r-t- z- f-d-a-s-u u-a-m-c-? ---------------------------------------- Ima li još karata za fudbalsku utakmicu? 0
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። Ja --l-m s----t- --r-----z-d-. J- ž---- s------ s---- p------ J- ž-l-m s-e-i-i s-r-z p-z-d-. ------------------------------ Ja želim sjediti skroz pozadi. 0
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። J----li--sjed-t- negd-e - --ed--i. J- ž---- s------ n----- u s------- J- ž-l-m s-e-i-i n-g-j- u s-e-i-i- ---------------------------------- Ja želim sjediti negdje u sredini. 0
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። J- -e--m -jedi-i-s--o-----rijed. J- ž---- s------ s---- n-------- J- ž-l-m s-e-i-i s-r-z n-p-i-e-. -------------------------------- Ja želim sjediti skroz naprijed. 0
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? Mo-e-e li-mi-----o -r-po-u----? M----- l- m- n---- p----------- M-ž-t- l- m- n-š-o p-e-o-u-i-i- ------------------------------- Možete li mi nešto preporučiti? 0
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? Kad--po-in-e ---d---va? K--- p------ p--------- K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? M---te -i m--nab-v-ti-k-r--? M----- l- m- n------- k----- M-ž-t- l- m- n-b-v-t- k-r-u- ---------------------------- Možete li mi nabaviti kartu? 0
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Ј---i-ov--e --b-iz-ni--gr-li-te-z---olf? Ј- l- o---- u b------ i-------- z- g---- Ј- l- o-d-e u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-? ---------------------------------------- Је li ovdje u blizini igralište za golf? 0
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Je--- ov----- --i-ini --niski---ren? J- l- o---- u b------ t------ t----- J- l- o-d-e u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n- ------------------------------------ Je li ovdje u blizini teniski teren? 0
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? J- -- ---j--- -----ni--------ni --z--? J- l- o---- u b------ z-------- b----- J- l- o-d-e u b-i-i-i z-t-o-e-i b-z-n- -------------------------------------- Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -