መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   bs Zavisne rečenice sa da 1

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ቦዝንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። Vr----- ć- m---- s---- b--- b----. Vrijeme će možda sutra biti bolje. 0
ካበይ ፈሊጥኩሞ? Od---- z---- t-? Odakle znate to? 0
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። Ja s- n---- d- ć- b--- b----. Ja se nadam da će biti bolje. 0
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። On d----- s----- s------. On dolazi sasvim sigurno. 0
ርጉጽ ድዩ? Da l- j- t- s------? Da li je to sigurno? 0
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። Zn-- d- o- d-----. Znam da on dolazi. 0
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። On ć- s------ n------. On će sigurno nazvati. 0
ናይ ብሓቂ? St-----? Stvarno? 0
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። Ja v------- d- ć- n------. Ja vjerujem da će nazvati. 0
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። Vi-- j- s------ s----. Vino je sigurno staro. 0
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? Zn--- l- t- s------? Znate li to sigurno? 0
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። Ja p------------- d- j- s----. Ja pretpostavljam da je staro. 0
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። Na- š-- d---- i------. Naš šef dobro izgleda. 0
ከምኡ ረኺብክሞ? Sm------ l-? Smatrate li? 0
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። Sm----- d- o- č-- v--- d---- i------. Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. 0
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። Še- i-- s------ d-------. Šef ima sigurno djevojku. 0
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? Vj------- l- s------? Vjerujete li stvarno? 0
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። Vr-- j- m----- d- i-- d-------. Vrlo je moguće da ima djevojku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -