መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   cs Příslovce

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [sto]

Příslovce

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ už-j-d-o- – je-t- n---y u- j----- – j---- n---- u- j-d-o- – j-š-ě n-k-y ----------------------- už jednou – ještě nikdy 0
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? By----- --te-už n-k-y v -e-l-n-? B-- / a j--- u- n---- v B------- B-l / a j-t- u- n-k-y v B-r-í-ě- -------------------------------- Byl / a jste už někdy v Berlíně? 0
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። N-- je--ě------. N-- j---- n----- N-, j-š-ě n-k-y- ---------------- Ne, ještě nikdy. 0
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም n-kdo - ----o n---- – n---- n-k-o – n-k-o ------------- někdo – nikdo 0
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? Zn-t- ta-y -----o? Z---- t--- n------ Z-á-e t-d- n-k-h-? ------------------ Znáte tady někoho? 0
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። Ne,-nez--- ---y----o-o. N-- n----- t--- n------ N-, n-z-á- t-d- n-k-h-. ----------------------- Ne, neznám tady nikoho. 0
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ j-š---- -ž -e j---- – u- n- j-š-ě – u- n- ------------- ještě – už ne 0
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? Z-----e-e---dy --ště dl-u--? Z-------- t--- j---- d------ Z-s-a-e-e t-d- j-š-ě d-o-h-? ---------------------------- Zůstanete tady ještě dlouho? 0
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። N----ez--t-nu-t-----lo--o. N-- n-------- t--- d------ N-, n-z-s-a-u t-d- d-o-h-. -------------------------- Ne, nezůstanu tady dlouho. 0
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) j-š-- n--- – -ž--ic j---- n--- – u- n-- j-š-ě n-c- – u- n-c ------------------- ještě něco – už nic 0
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? Ch-et--j---ě -ě-- k-pit-? C----- j---- n--- k p---- C-c-t- j-š-ě n-c- k p-t-? ------------------------- Chcete ještě něco k pití? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። N---u- n-c n-c---. N-- u- n-- n------ N-, u- n-c n-c-c-. ------------------ Ne, už nic nechci. 0
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ u- --co-- -e----n-c u- n--- – j---- n-- u- n-c- – j-š-ě n-c ------------------- už něco – ještě nic 0
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? Jedl / -e------t--už ----? J--- / j---- j--- u- n---- J-d- / j-d-a j-t- u- n-c-? -------------------------- Jedl / jedla jste už něco? 0
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። Ne------ě---e- n-c--ej--- -----e---. N-- j---- j--- n-- n----- / n------- N-, j-š-ě j-e- n-c n-j-d- / n-j-d-a- ------------------------------------ Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla. 0
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) ješt- -ěk---- už ni--o j---- n---- – u- n---- j-š-ě n-k-o – u- n-k-o ---------------------- ještě někdo – už nikdo 0
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? C-c--ješ-- n--d-----u? C--- j---- n---- k---- C-c- j-š-ě n-k-o k-v-? ---------------------- Chce ještě někdo kávu? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ። N-, -ž -i--o. N-- u- n----- N-, u- n-k-o- ------------- Ne, už nikdo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -