መጽሓፍ ሓረጋት።
ናይ ዋንነት ቃላት 2 »
Přivlastňovací zájmena 2
-
TI ትግሪኛ
-
ar ዓረብኛ
nl ሆላንዳዊ
de ጀርመንኛ
EN ትግርኛ (US)
en እንግሊዝኛ (UK)
es ስጳኛ
fr ፈረንሳዊ
ja ጃፓናዊ
pt ፖርቱጋልኛ (PT)
PT ፖርቱጋልኛ (BR)
zh ቻይናዊ (ዝተቐለለ)
ad ዓዲገ
af ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት
am ኣምሓርኛ
be ቤላሩስያዊ
bg ቡልጋርያዊ
-
bn ቤንጋሊ
bs ቦዝንያዊ
ca ካታሎንያዊ እዩ።
da ዴንማርክ
el ግሪኽኛ
eo ኤስፐራንቶ
et ኢስቶንያዊ እዩ።
fa ፋርስኛ
fi ፊንላንድኛ
he እብራይስጢ
hi ህንዲ
hr ክሮኤሽያዊ እዩ።
hu ሃንጋርያዊ
id ኢንዶነዥያዊ
it ጣልያንኛ
ka ጆርጅያዊ እዩ።
-
kn ካናዳ
ko ኮርያዊ እዩ።
ku ኩርማንጂ (ኩርማንጂ)
ky ኪርጊስታን።
lt ሊትዋንያዊ
lv ላቲቭያዊ
mk መቄዶንያዊ እዩ።
mr ማራቲ
no ኖርወጃዊ እዩ።
pa ፑንጃቢ
pl ፖላንድኛ
ro ሮማንያዊ
ru ሩስያዊ እዩ።
sk ስሎቫክያዊት እያ።
sl ስሎቨንኛ
sq ኣልባንያዊ
-
sr ሰርብያዊ እዩ።
sv ሽወደንኛ
ta ታሚል ዝብል ቃል እዩ።
te ተለጉ
th ታይላንዳዊ
ti ትግሪኛ
tl ታጋሎግ
tr ቱርካዊ
uk ዩክሬናዊ
ur ኡርዱ
vi ቬትናማውያን
-
-
CS ቼክ
-
ar ዓረብኛ
nl ሆላንዳዊ
de ጀርመንኛ
EN ትግርኛ (US)
en እንግሊዝኛ (UK)
es ስጳኛ
fr ፈረንሳዊ
ja ጃፓናዊ
pt ፖርቱጋልኛ (PT)
PT ፖርቱጋልኛ (BR)
zh ቻይናዊ (ዝተቐለለ)
ad ዓዲገ
af ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት
am ኣምሓርኛ
be ቤላሩስያዊ
bg ቡልጋርያዊ
-
bn ቤንጋሊ
bs ቦዝንያዊ
ca ካታሎንያዊ እዩ።
cs ቼክ
da ዴንማርክ
el ግሪኽኛ
eo ኤስፐራንቶ
et ኢስቶንያዊ እዩ።
fa ፋርስኛ
fi ፊንላንድኛ
he እብራይስጢ
hi ህንዲ
hr ክሮኤሽያዊ እዩ።
hu ሃንጋርያዊ
id ኢንዶነዥያዊ
it ጣልያንኛ
-
ka ጆርጅያዊ እዩ።
kn ካናዳ
ko ኮርያዊ እዩ።
ku ኩርማንጂ (ኩርማንጂ)
ky ኪርጊስታን።
lt ሊትዋንያዊ
lv ላቲቭያዊ
mk መቄዶንያዊ እዩ።
mr ማራቲ
no ኖርወጃዊ እዩ።
pa ፑንጃቢ
pl ፖላንድኛ
ro ሮማንያዊ
ru ሩስያዊ እዩ።
sk ስሎቫክያዊት እያ።
sl ስሎቨንኛ
-
sq ኣልባንያዊ
sr ሰርብያዊ እዩ።
sv ሽወደንኛ
ta ታሚል ዝብል ቃል እዩ።
te ተለጉ
th ታይላንዳዊ
tl ታጋሎግ
tr ቱርካዊ
uk ዩክሬናዊ
ur ኡርዱ
vi ቬትናማውያን
-
-
ትምህርቲ
-
001 - ሰባት 002 - ቤተሰብ 003 - ምልላይ(ምፍላጥ) 004 - ኣብ ትምህርቲ 005 - ሃገራትን ቋንቋታትን 006 - ምንባብን ፣ምጽሓፍን 007 - ቁጽርታት 008 - ሰዓታት 009 - መዓልታት ሰሙን 010 - ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ 011 - ኣዋርሕ 012 - መስተ 013 - ተግባራት 014 - ሕብርታት 015 - ፍሩታታትን ኣስቬዛን 016 - እዋናት-ዓመትን ኩነታት ኣየርን 017 - ኣብ ገዛ 018 - ምጽራይ ገዛ 019 - ኣብ ክሽነ 020 - ንዕሽቶ ዝርርብ 1 021 - ንዕሽቶ ዝርርብ 2 022 - ንዕሽቶይ ዝርርብ 3 023 - ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር 024 - ምርኽኻብ 025 - ኣብ ከተማ026 - ኣብ ተፈጥሮ 027 - ኣብ ሆተል - ምእታው 028 - ኣብ ሆተል - ጥርዓናት 029 - ኣብ ቤት-መግቢ 1 030 - ቤት መግቢ 2 031 - ኣብ ቤት መግቢ 3 032 - ኣብ ቤት መግቢ 4 033 - ኣብ መደበር ባቡር 034 - ኣብ ባቡር 035 - ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ 036 - ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ 037 - ኣብ መገዲ 038 - ኣብ ታክሲ 039 - ጉድለት መኪና 040 - ንመገዲ ምሕታት 041 - ኣንፈት 042 - ትርኢት ከተማ 043 - ኣብ ቤት-ገርድሽ 044 - ምሸት ምውጻእ 045 - ኣብ ሲነማ 046 - ኣብ ዲስኮ 047 - ምድላው መገሻ 048 - ተግባራት ዕርፍቲ 049 - ስፖርት 050 - ኣብ ቤት ምሕምባስ051 - ምድላው/ምግዛእ 052 - ኣብ ቤት-ምግዛእ 053 - ዱኳውንቲ 054 - ምግዛእ 055 - ምስራሕ 056 - ስምዒታት 057 - ኣብ እንዳ ሓኪም 058 - ኣካላት ነብሲ 059 - ኣብ ምምሕዳር ፖስት 060 - ኣብ ባንክ 061 - ቁጽርታት “ኦርዲናል” 062 - ሕቶታት ምሕታት 1 063 - ሕቶታት ምሕታት 2 064 - ኣሉታ 1 065 - ኣሉታ 2 066 - ናይ ዋንነት ቃላት 1 067 - ናይ ዋንነት ቃላት 2 068 - ዓቢ - ንእሽቶ 069 - ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ) 070 - ገለ ምፍታው 071 - ገለ ደለየ 072 - ገለ (ገድነት) 073 - ገለ ምፍቃድ 074 - ገለ ምልማን 075 - ምኽንያት ምሃብ 1076 - ገለ ምኽንያት ምሃብ 2 077 - ገለ ምኽንያት ሃበ 3 078 - ቅጽላት 1 079 - ቅጽላት 2 080 - ቅጽላት 3 081 - ሕሉፍ 1 082 - ሕሉፍ 2 083 - ሕሉፍ 3 084 - ሕሉፍ 4 085 - ሕቶታት - ሕሉፍ 1 086 - ሕቶታት - ሕሉፍ 2 087 - ሕሉፍ ናይ ሓገዝቲ ግስታት 1 088 - ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2 089 - ትእዛዝ 1 090 - ትእዛዝ 2 091 - “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1 092 - “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2 093 - “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 094 - መስተጻምር 1 095 - መስተጻምር 2 096 - መስተጻምር 3 097 - መስተጻምር 4 098 - ድርብ መስተጻምራት 099 - “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት) 100 - ተወሳከ-ግሲ
-
- መጽሓፍ ግዝኡ
- ዝሓለፈ
- ቀፃሊ
- MP3
- A -
- A
- A+
67 [ሱሳንሸውዓተን]
ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [šedesát sedm]
ትግሪኛ | ቼክ | ተፃወት ቡዙሕ |
እቲ መነጽር | br--e brýle 0 | + |
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። | Za------ s-- b----. Zapomněl své brýle. 0 | + |
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? | Kd---- j--- j--- b----? Kdepak jsou jeho brýle? 0 | + |
እታ ሰዓት | ho----- / h----y hodinky / hodiny 0 | + |
ሰዓቱ ተባላሽያ። | Je-- h------ j--- r------. Jeho hodinky jsou rozbité. 0 | + |
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። | Ho---- v--- n- s----. Hodiny visí na stěně. 0 | + |
እቲ ፓስፖርት | pas pas 0 | + |
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። | Zt----- s--- p--. Ztratil svůj pas. 0 | + |
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? | Kd- j- j--- p--? Kde je jeho pas? 0 | + |
ንሳቶም - ናቶም | on- – j--- (s--- / s----) ona – její (svůj / svoje) 0 | + |
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። | Ty d--- n------ n---- s-- r-----. Ty děti nemohou najít své rodiče. 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።Ty děti nemohou najít své rodiče. |
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። | Al- t----- p--------- j----- r-----! Ale támhle přicházejí jejich rodiče! 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።Ale támhle přicházejí jejich rodiče! |
ንስኹም - ናትኩም | Vy – V-- / V--- (s--- / s----) Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) 0 | + |
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? | Ja-- b--- V--- c----- p--- M------? Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere? 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere? |
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? | Kd- j- V--- m-------- p--- M------? Kde je Vaše manželka, pane Müllere? 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?Kde je Vaše manželka, pane Müllere? |
ንስኽን - ናትክን | Vy – V-- / V--- (s--- / s----) Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) 0 | + |
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? | Ja-- b--- V--- c----- p--- S------? Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt? 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt? |
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? | Kd- j- V-- m------ p--- S------? Kde je Váš manžel, paní Schmidt? 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?Kde je Váš manžel, paní Schmidt? |
ቪድዮ ኣይተረኽበን!