መጽሓፍ ሓረጋት።

ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   Přivlastňovací zájmena 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [šedesát sedm]

+

Přivlastňovací zájmena 2

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   

ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር br--e brýle 0 +
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። Za------ s-- b----. Zapomněl své brýle. 0 +
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? Kd---- j--- j--- b----? Kdepak jsou jeho brýle? 0 +
     
እታ ሰዓት ho----- / h----y hodinky / hodiny 0 +
ሰዓቱ ተባላሽያ። Je-- h------ j--- r------. Jeho hodinky jsou rozbité. 0 +
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። Ho---- v--- n- s----. Hodiny visí na stěně. 0 +
     
እቲ ፓስፖርት pas pas 0 +
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። Zt----- s--- p--. Ztratil svůj pas. 0 +
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? Kd- j- j--- p--? Kde je jeho pas? 0 +
     
ንሳቶም - ናቶም on- – j--- (s--- / s----) ona – její (svůj / svoje) 0 +
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። Ty d--- n------ n---- s-- r-----. Ty děti nemohou najít své rodiče. 0 +
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። Al- t----- p--------- j----- r-----! Ale támhle přicházejí jejich rodiče! 0 +
     
ንስኹም - ናትኩም Vy – V-- / V--- (s--- / s----) Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) 0 +
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? Ja-- b--- V--- c----- p--- M------? Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere? 0 +
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? Kd- j- V--- m-------- p--- M------? Kde je Vaše manželka, pane Müllere? 0 +
     
ንስኽን - ናትክን Vy – V-- / V--- (s--- / s----) Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) 0 +
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? Ja-- b--- V--- c----- p--- S------? Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt? 0 +
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? Kd- j- V-- m------ p--- S------? Kde je Váš manžel, paní Schmidt? 0 +