መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   cs žádat o něco

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [sedmdesát čtyři]

žádat o něco

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? M-žet- m- o-tříh-t--la-y? M----- m- o------- v----- M-ž-t- m- o-t-í-a- v-a-y- ------------------------- Můžete mi ostříhat vlasy? 0
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። N- m-- -a-rátk-- p---ím. N- m-- n-------- p------ N- m-c n-k-á-k-, p-o-í-. ------------------------ Ne moc nakrátko, prosím. 0
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። O n-co -r---í- ----ím. O n--- k------ p------ O n-c- k-a-š-, p-o-í-. ---------------------- O něco kratší, prosím. 0
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? Mů-et- mi-v-v-lat-f-t-y? M----- m- v------ f----- M-ž-t- m- v-v-l-t f-t-y- ------------------------ Můžete mi vyvolat fotky? 0
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። F-t-- --ou -- c-d---u. F---- j--- n- c------- F-t-y j-o- n- c-d-č-u- ---------------------- Fotky jsou na cédéčku. 0
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Fo--- -s---ve-foť-k-. F---- j--- v- f------ F-t-y j-o- v- f-ť-k-. --------------------- Fotky jsou ve foťáku. 0
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? Může-- opra-it-t- h-d-n--? M----- o------ t- h------- M-ž-t- o-r-v-t t- h-d-n-y- -------------------------- Můžete opravit ty hodinky? 0
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። S--í--o--e r-zbi-é. S------ j- r------- S-l-č-o j- r-z-i-é- ------------------- Sklíčko je rozbité. 0
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። B-ter-e-je pr-z---. B------ j- p------- B-t-r-e j- p-á-d-á- ------------------- Baterie je prázdná. 0
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? M-žet- ---ehlit--u-ko--l-? M----- v------- t- k------ M-ž-t- v-ž-h-i- t- k-š-l-? -------------------------- Můžete vyžehlit tu košili? 0
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? M-ž--e-vyč---it ty --lh-t-? M----- v------- t- k------- M-ž-t- v-č-s-i- t- k-l-o-y- --------------------------- Můžete vyčistit ty kalhoty? 0
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? Mů-e----pr---t----b-ty? M----- o------ t- b---- M-ž-t- o-r-v-t t- b-t-? ----------------------- Můžete opravit ty boty? 0
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? M-ž-te-mi-p----li-? M----- m- p-------- M-ž-t- m- p-i-á-i-? ------------------- Můžete mi připálit? 0
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? Máte ---a-ky nebo ---a-o--č? M--- z------ n--- z--------- M-t- z-p-l-y n-b- z-p-l-v-č- ---------------------------- Máte zápalky nebo zapalovač? 0
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? Může-e mi--ř---s- -o-el-ík? M----- m- p------ p-------- M-ž-t- m- p-i-é-t p-p-l-í-? --------------------------- Můžete mi přinést popelník? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Kou-ít- do-tn-ky? K------ d-------- K-u-í-e d-u-n-k-? ----------------- Kouříte doutníky? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Ko-ř--e c-g----y? K------ c-------- K-u-í-e c-g-r-t-? ----------------- Kouříte cigarety? 0
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? K--říte---mku? K------ d----- K-u-í-e d-m-u- -------------- Kouříte dýmku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -