Phrasebook

tl Small Talk 1   »   te చిన్న సంభాషణ 1

20 [dalawampu]

Small Talk 1

Small Talk 1

20 [ఇరవై]

20 [Iravai]

చిన్న సంభాషణ 1

[Cinna sambhāṣaṇa 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
Gawin mong komportable ang iyong sarili! సౌకర-యవ-త-----ూ--చ-ం-ి! స-కర-యవ-త-గ- క-ర-చ--డ-! స-క-్-వ-త-గ- క-ర-చ-ం-ి- ----------------------- సౌకర్యవంతంగా కూర్చోండి! 0
Sa--ar--v-n---g--kūr---ḍ-! Saukaryavantaṅgā kūrcōṇḍi! S-u-a-y-v-n-a-g- k-r-ō-ḍ-! -------------------------- Saukaryavantaṅgā kūrcōṇḍi!
Gawin mong komportable ang iyong sarili! మీ--ల్లే--ని ---కో-డ-! మ- ఇల-ల- అన- అన-క--డ-! మ- ఇ-్-ే అ-ి అ-ు-ో-డ-! ---------------------- మీ ఇల్లే అని అనుకోండి! 0
M--ill--a-i-an-k-ṇ--! Mī illē ani anukōṇḍi! M- i-l- a-i a-u-ō-ḍ-! --------------------- Mī illē ani anukōṇḍi!
Ano ang gusto mong inumin? తాగ-ా---ి ఏ-ి -ీ-ుకుం--ర-? త-గడ-న-క- ఏమ- త-స-క--ట-ర-? త-గ-ా-ి-ి ఏ-ి త-స-క-ం-ా-ు- -------------------------- తాగడానికి ఏమి తీసుకుంటారు? 0
Tāga-ān--i -m- t-s---ṇṭār-? Tāgaḍāniki ēmi tīsukuṇṭāru? T-g-ḍ-n-k- ē-i t-s-k-ṇ-ā-u- --------------------------- Tāgaḍāniki ēmi tīsukuṇṭāru?
Mahilig ka ba sa musika? మ-క---ం----------ఇష--మ-నా? మ-క- స-గ-త- అ-ట- ఇష-టమ-న-? మ-క- స-గ-త- అ-ట- ఇ-్-మ-న-? -------------------------- మీకు సంగీతం అంటే ఇష్టమేనా? 0
M-k--s------ṁ---ṭ---ṣ---ē--? Mīku saṅgītaṁ aṇṭē iṣṭamēnā? M-k- s-ṅ-ī-a- a-ṭ- i-ṭ-m-n-? ---------------------------- Mīku saṅgītaṁ aṇṭē iṣṭamēnā?
Mahilig ako sa klasikal na Musika. నా-- సాం--రదా---ైన స-గ--ం --టే ఇ--టం న-క- స--ప-రద-యకమ-న స-గ-త- అ-ట- ఇష-ట- న-క- స-ం-్-ద-య-మ-న స-గ-త- అ-ట- ఇ-్-ం ------------------------------------ నాకు సాంప్రదాయకమైన సంగీతం అంటే ఇష్టం 0
Nā-u-s------ā-a--mai---s---ī--ṁ-a-------aṁ Nāku sāmpradāyakamaina saṅgītaṁ aṇṭē iṣṭaṁ N-k- s-m-r-d-y-k-m-i-a s-ṅ-ī-a- a-ṭ- i-ṭ-ṁ ------------------------------------------ Nāku sāmpradāyakamaina saṅgītaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Narito ang aking mga CD. ఇ---న- -----లు ఇవ- న- స-డ- ల- ఇ-ి న- స-డ- ల- -------------- ఇవి నా సీడీ లు 0
I-i nā --ḍī--u Ivi nā sīḍī lu I-i n- s-ḍ- l- -------------- Ivi nā sīḍī lu
Tumutugtog ka ba ng instrumento? మ----ఏ--న---ంగీత వ-యి-్యాన్ని వ-య-స-తా-ా? మ-ర- ఏద-న- స-గ-త వ-య-ద-య-న-న- వ-య-స-త-ర-? మ-ర- ఏ-ై-ా స-గ-త వ-య-ద-య-న-న- వ-య-స-త-ర-? ----------------------------------------- మీరు ఏదైనా సంగీత వాయిద్యాన్ని వాయిస్తారా? 0
M--u--d-inā-saṅ-ī-- ----d-ānni --y--t-rā? Mīru ēdainā saṅgīta vāyidyānni vāyistārā? M-r- ē-a-n- s-ṅ-ī-a v-y-d-ā-n- v-y-s-ā-ā- ----------------------------------------- Mīru ēdainā saṅgīta vāyidyānni vāyistārā?
Narito ang aking gitara. ఇ----- గిట-రు ఇద- న- గ-ట-ర- ఇ-ి న- గ-ట-ర- ------------- ఇది నా గిటారు 0
I-i--ā----ā-u Idi nā giṭāru I-i n- g-ṭ-r- ------------- Idi nā giṭāru
Mahilig ka ba kumanta? మీక- --డ----ం-ే -ష-ట-ా? మ-క- ప-డట- అ-ట- ఇష-టమ-? మ-క- ప-డ-ం అ-ట- ఇ-్-మ-? ----------------------- మీకు పాడటం అంటే ఇష్టమా? 0
M-ku pā-a--- ---ē--ṣṭ--ā? Mīku pāḍaṭaṁ aṇṭē iṣṭamā? M-k- p-ḍ-ṭ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-m-? ------------------------- Mīku pāḍaṭaṁ aṇṭē iṣṭamā?
Mayroon ka bang mga anak? మ-కు---ల-----ఉన్న--ా? మ-క- ప-ల-లల- ఉన-న-ర-? మ-క- ప-ల-ల-ు ఉ-్-ా-ా- --------------------- మీకు పిల్లలు ఉన్నారా? 0
Mīk--p-ll-----nnār-? Mīku pillalu unnārā? M-k- p-l-a-u u-n-r-? -------------------- Mīku pillalu unnārā?
Meron ka bang aso? మీ వ--- క-క---ఉ--ా? మ- వద-ద క-క-క ఉ-ద-? మ- వ-్- క-క-క ఉ-ద-? ------------------- మీ వద్ద కుక్క ఉందా? 0
M---adda k---- und-? Mī vadda kukka undā? M- v-d-a k-k-a u-d-? -------------------- Mī vadda kukka undā?
Meron ka bang pusa? మ- -ద---ప----ి -ం--? మ- వద-ద ప-ల-ల- ఉ-ద-? మ- వ-్- ప-ల-ల- ఉ-ద-? -------------------- మీ వద్ద పిల్లి ఉందా? 0
M--vad-a-p---i-u-d-? Mī vadda pilli undā? M- v-d-a p-l-i u-d-? -------------------- Mī vadda pilli undā?
Narito ang aking mga libro. ఇవి--- ప----క-లు ఇవ- న- ప-స-తక-ల- ఇ-ి న- ప-స-త-ా-ు ---------------- ఇవి నా పుస్తకాలు 0
Ivi n---ustak-lu Ivi nā pustakālu I-i n- p-s-a-ā-u ---------------- Ivi nā pustakālu
Binabasa ko ngayon ang librong ito. ప్-స్-ుతం-నే-- - --------్ని చదువు----నా-ు ప-రస-త-త- న-న- ఈ ప-స-తక-న-న- చద-వ-త-న-న-న- ప-ర-్-ు-ం న-న- ఈ ప-స-త-ా-్-ి చ-ు-ు-ు-్-ా-ు ------------------------------------------ ప్రస్తుతం నేను ఈ పుస్తకాన్ని చదువుతున్నాను 0
Pr--t-t----ē-u ī----t-k-nni----uv-t-nn-nu Prastutaṁ nēnu ī pustakānni caduvutunnānu P-a-t-t-ṁ n-n- ī p-s-a-ā-n- c-d-v-t-n-ā-u ----------------------------------------- Prastutaṁ nēnu ī pustakānni caduvutunnānu
Ano ang mga hilig mo basahin? మ----ఏమ-----ా--ి అ----ం-ున----ు? మ-ర- ఏమ- చదవ-లన- అన-క--ట-న-న-ర-? మ-ర- ఏ-ి చ-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏమి చదవాలని అనుకుంటున్నారు? 0
Mīr------ca---āl-ni anu---------u? Mīru ēmi cadavālani anukuṇṭunnāru? M-r- ē-i c-d-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u- ---------------------------------- Mīru ēmi cadavālani anukuṇṭunnāru?
Mahilig ka ba pumunta sa Konsyerto? మీక- --నసభ-కు ---్ళ-- ఇష-టమేన-? మ-క- గ-నసభలక- వ-ళ-ళడ- ఇష-టమ-న-? మ-క- గ-న-భ-క- వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-? ------------------------------- మీకు గానసభలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? 0
M-k- -ā-a-abh--a-u----ḷ---ṁ -ṣṭa-ē--? Mīku gānasabhalaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā? M-k- g-n-s-b-a-a-u v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-? ------------------------------------- Mīku gānasabhalaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
Mahilig ka ba pumunta sa Teatro? మీ-ు -ాటకశా--ు-వ-ళ్ళడ- ఇ--టమేన-? మ-క- న-టకశ-లక- వ-ళ-ళడ- ఇష-టమ-న-? మ-క- న-ట-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-? -------------------------------- మీకు నాటకశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? 0
M--u n-ṭa----l-k--veḷ---a--i--am-nā? Mīku nāṭakaśālaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā? M-k- n-ṭ-k-ś-l-k- v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-? ------------------------------------ Mīku nāṭakaśālaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
Mahilig ka ba pumunta sa Opera? మ--ు -ంగ---ాలక- -ె--ళడం --్--ేనా? మ-క- స-గ-తశ-లక- వ-ళ-ళడ- ఇష-టమ-న-? మ-క- స-గ-త-ా-క- వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-? --------------------------------- మీకు సంగేతశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? 0
M--u --ṅg-----l-ku v--ḷ--aṁ--ṣ---ēn-? Mīku saṅgētaśālaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā? M-k- s-ṅ-ē-a-ā-a-u v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-? ------------------------------------- Mīku saṅgētaśālaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -