Mayroon ba kayong bakanteng kwarto?
మ- వ-్--ఒ--ఖాళ- గది-----?
మ- వ--- ఒ- ఖ--- గ-- ఉ----
మ- వ-్- ఒ- ఖ-ళ- గ-ి ఉ-ద-?
-------------------------
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
0
Mī-v--da--ka-khā-ī gadi undā?
M- v---- o-- k---- g--- u----
M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-?
-----------------------------
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
Mayroon ba kayong bakanteng kwarto?
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
Nagreserba ako ng kwarto.
న-ను -క --ి-ని-ముం--గ---ుద----ు----నా-ు
న--- ఒ- గ-- న- మ------ క---------------
న-న- ఒ- గ-ి న- మ-ం-ు-ా క-ద-ర-చ-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
0
N-n--o-a--a-i-ni -und-gā--u--rc-ku--ā-u
N--- o-- g--- n- m------ k-------------
N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n-
---------------------------------------
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
Nagreserba ako ng kwarto.
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
Ang pangalan ko ay Müller.
న- --రు-మ--్ల-్
న- ప--- మ------
న- ప-ర- మ-ల-ల-్
---------------
నా పేరు మిల్లర్
0
Nā p--u mi---r
N- p--- m-----
N- p-r- m-l-a-
--------------
Nā pēru millar
Ang pangalan ko ay Müller.
నా పేరు మిల్లర్
Nā pēru millar
Kailangan ko ng solong kwarto.
న--------ి---- గద------లి
న--- ఒ- స----- గ-- క-----
న-క- ఒ- స-ం-ల- గ-ి క-వ-ల-
-------------------------
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
0
Nā-- --a-----al-gadi-kāv-li
N--- o-- s----- g--- k-----
N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l-
---------------------------
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
Kailangan ko ng solong kwarto.
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
Kailangan ko ng dobleng kwarto.
న-క- ఒ- ------ూ-్-కా-ాలి
న--- ఒ- డ--- ర--- క-----
న-క- ఒ- డ-ల- ర-మ- క-వ-ల-
------------------------
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
0
N--u o-a -a-al r-- -āvā-i
N--- o-- ḍ---- r-- k-----
N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l-
-------------------------
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
Kailangan ko ng dobleng kwarto.
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi?
ఒక --త---క- గ--కి---త పడుత-ం-ి?
ఒ- ర------- గ---- ఎ-- ప--------
ఒ- ర-త-ర-క- గ-ి-ి ఎ-త ప-ు-ు-ద-?
-------------------------------
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
0
O-- -ā--i-i ga-i-- e-t- pa--tund-?
O-- r------ g----- e--- p---------
O-a r-t-i-i g-d-k- e-t- p-ḍ-t-n-i-
----------------------------------
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
Gusto ko ng kwarto na may banyo.
నాకు---న-నా-గ----ప--ుగా -న-న-ఒ--గ----ావాలి
న--- స----------------- ఉ--- ఒ- గ-- క-----
న-క- స-న-న-ల-ద-త-ప-ట-గ- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
------------------------------------------
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
Nāku s---ā--gaditōp-ṭug- ---a ----ga-i----āli
N--- s------------------ u--- o-- g--- k-----
N-k- s-ā-ā-a-a-i-ō-ā-u-ā u-n- o-a g-d- k-v-l-
---------------------------------------------
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
Gusto ko ng kwarto na may banyo.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
Gusto ko ng kwarto na may shower.
నాక--షవర- ఉ--న ------ --వ-లి
న--- ష--- ఉ--- ఒ- గ-- క-----
న-క- ష-ర- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
----------------------------
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
N-k- ṣa-a- --na-oka --di---v--i
N--- ṣ---- u--- o-- g--- k-----
N-k- ṣ-v-r u-n- o-a g-d- k-v-l-
-------------------------------
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
Gusto ko ng kwarto na may shower.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
Maaari ko bang makita ang kwarto?
న-ను-గ--ని--ూడచ--ా?
న--- గ---- చ-------
న-న- గ-ి-ి చ-డ-్-ా-
-------------------
నేను గదిని చూడచ్చా?
0
Nē-u -a-ini--ū-a-cā?
N--- g----- c-------
N-n- g-d-n- c-ḍ-c-ā-
--------------------
Nēnu gadini cūḍaccā?
Maaari ko bang makita ang kwarto?
నేను గదిని చూడచ్చా?
Nēnu gadini cūḍaccā?
Mayroon bang garahe dito?
ఇ-్-- -్య-ర--- -ంద-?
ఇ---- గ------- ఉ----
ఇ-్-డ గ-య-ర-జ- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
0
I-k-ḍ--g--rē----nd-?
I----- g------ u----
I-k-ḍ- g-ā-ē-ī u-d-?
--------------------
Ikkaḍa gyārējī undā?
Mayroon bang garahe dito?
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
Ikkaḍa gyārējī undā?
Mayroon bang kahadeyero dito?
ఇ---డ----ెట-టె --ద-?
ఇ---- ఇ------- ఉ----
ఇ-్-డ ఇ-ప-ట-ట- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
0
I-k-ḍ- --ape--e-u-d-?
I----- i------- u----
I-k-ḍ- i-a-e-ṭ- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
Mayroon bang kahadeyero dito?
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
May fax ba dito?
ఇక-క----య-క్స- మ--ీన్--ందా?
ఇ---- ఫ------- మ----- ఉ----
ఇ-్-డ ఫ-య-క-స- మ-ష-న- ఉ-ద-?
---------------------------
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
0
Ikka---p--ā-s m-----u---?
I----- p----- m---- u----
I-k-ḍ- p-y-k- m-ṣ-n u-d-?
-------------------------
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
May fax ba dito?
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
Sige, kukunin ko na ang kwarto.
స-----------ి-- -ేసు-ుంటా-ు
స--- న--- గ---- త----------
స-ె- న-న- గ-ి-ి త-స-క-ం-ా-ు
---------------------------
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
0
S-r-- nēn- g---ni-t--ukuṇṭ--u
S---- n--- g----- t----------
S-r-, n-n- g-d-n- t-s-k-ṇ-ā-u
-----------------------------
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
Sige, kukunin ko na ang kwarto.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
Narito ang mga susi.
తా---- ఇక--డ ఉ-్-ా-ి
త----- ఇ---- ఉ------
త-ళ-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
--------------------
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
Tāḷāl---kka-a--nnāyi
T----- i----- u-----
T-ḷ-l- i-k-ḍ- u-n-y-
--------------------
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
Narito ang mga susi.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
Narito ang aking bagahe.
నా-సా-ా-ు--క--డ --ది
న- స----- ఇ---- ఉ---
న- స-మ-న- ఇ-్-డ ఉ-ద-
--------------------
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
0
N--sā-ānu--k--ḍa----i
N- s----- i----- u---
N- s-m-n- i-k-ḍ- u-d-
---------------------
Nā sāmānu ikkaḍa undi
Narito ang aking bagahe.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
Nā sāmānu ikkaḍa undi
Anong oras ang almusal?
మ-ర-------ా-ిక--బ్-----ఫాస-ట్ ఇ-్తా--?
మ--- ఏ స------- బ----- ఫ----- ఇ-------
మ-ర- ఏ స-య-న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
0
M-r- --s--ay-n-ki ---k-phāsṭ--s--r-?
M--- ē s--------- b--- p---- i------
M-r- ē s-m-y-n-k- b-ē- p-ā-ṭ i-t-r-?
------------------------------------
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
Anong oras ang almusal?
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
Anong oras ang tanghalian?
మీర- ఏ-స---నిక- ల--- -స--ారు?
మ--- ఏ స------- ల--- ఇ-------
మ-ర- ఏ స-య-న-క- ల-చ- ఇ-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
0
M-r--ē----ayān----lan-- --t---?
M--- ē s--------- l---- i------
M-r- ē s-m-y-n-k- l-n-c i-t-r-?
-------------------------------
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
Anong oras ang tanghalian?
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
Anong oras ang hapunan?
మీ-- - ---ా-ికి డ---నర--ఇ-్----?
మ--- ఏ స------- డ------ ఇ-------
మ-ర- ఏ స-య-న-క- డ-న-న-్ ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
0
Mī-u ē -ama--n----ḍ-nn----stā-u?
M--- ē s--------- ḍ----- i------
M-r- ē s-m-y-n-k- ḍ-n-a- i-t-r-?
--------------------------------
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
Anong oras ang hapunan?
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?