Phrasebook

tl Pagdating sa hotel   »   sr У хотелу – долазак

27 [dalawampu’t pito]

Pagdating sa hotel

Pagdating sa hotel

27 [двадесет и седам]

27 [dvadeset i sedam]

У хотелу – долазак

U hotelu – dolazak

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? И-ате-л--с-о--д---собу? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-б-? ----------------------- Имате ли слободну собу? 0
I-at- l- s-o--dn--s---? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
Nagreserba ako ng kwarto. Р-----иса--/ Ре--р-и--ла-сам ј-дн- с-б-. Р_________ / Р__________ с__ ј____ с____ Р-з-р-и-а- / Р-з-р-и-а-а с-м ј-д-у с-б-. ---------------------------------------- Резервисао / Резервисала сам једну собу. 0
Re----isa- /-Re--r-isala---m-je--u--obu. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
Ang pangalan ko ay Müller. Мо-- --- -е----е-. М___ и__ ј_ М_____ М-ј- и-е ј- М-л-р- ------------------ Моје име је Милер. 0
M-j- -m---e -i--r. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
Kailangan ko ng solong kwarto. Т---а--је--ок-еветну ----. Т_____ ј____________ с____ Т-е-а- ј-д-о-р-в-т-у с-б-. -------------------------- Требам једнокреветну собу. 0
T----m jed--kr--e----s--u. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
Kailangan ko ng dobleng kwarto. Тр-б-- -в--ре-е--у --б-. Т_____ д__________ с____ Т-е-а- д-о-р-в-т-у с-б-. ------------------------ Требам двокреветну собу. 0
Trebam---o-re-e----s--u. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? К-л-к--к--т- соб--за--е--у --ћ? К_____ к____ с___ з_ ј____ н___ К-л-к- к-ш-а с-б- з- ј-д-у н-ћ- ------------------------------- Колико кошта соба за једну ноћ? 0
K-lik- k-----soba z--jedn---oc-? K_____ k____ s___ z_ j____ n___ K-l-k- k-š-a s-b- z- j-d-u n-c-? -------------------------------- Koliko košta soba za jednu noć?
Gusto ko ng kwarto na may banyo. Хт---- -т-л--би---ед-- с-бу-са----ат-лом. Х___ / х____ б__ ј____ с___ с_ к_________ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- к-п-т-л-м- ----------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са купатилом. 0
Hte--- ----a---h-j-----so-u-s- ------lo-. H___ / h____ b__ j____ s___ s_ k_________ H-e- / h-e-a b-h j-d-u s-b- s- k-p-t-l-m- ----------------------------------------- Hteo / htela bih jednu sobu sa kupatilom.
Gusto ko ng kwarto na may shower. Хт-о-- хтел- б-- ----у соб- -- т---м. Х___ / х____ б__ ј____ с___ с_ т_____ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- т-ш-м- ------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са тушем. 0
H----/-h--la---h --dnu sobu sa t-šem. H___ / h____ b__ j____ s___ s_ t_____ H-e- / h-e-a b-h j-d-u s-b- s- t-š-m- ------------------------------------- Hteo / htela bih jednu sobu sa tušem.
Maaari ko bang makita ang kwarto? М-г---и --д-ти-----? М___ л_ в_____ с____ М-г- л- в-д-т- с-б-? -------------------- Могу ли видети собу? 0
M-gu li-v----- sobu? M___ l_ v_____ s____ M-g- l- v-d-t- s-b-? -------------------- Mogu li videti sobu?
Mayroon bang garahe dito? И-- ли-ов-е га-а-а? И__ л_ о___ г______ И-а л- о-д- г-р-ж-? ------------------- Има ли овде гаража? 0
I-a--i-ovde---ra--? I__ l_ o___ g______ I-a l- o-d- g-r-ž-? ------------------- Ima li ovde garaža?
Mayroon bang kahadeyero dito? И----и о-д--сеф? И__ л_ о___ с___ И-а л- о-д- с-ф- ---------------- Има ли овде сеф? 0
I-a li-ovde----? I__ l_ o___ s___ I-a l- o-d- s-f- ---------------- Ima li ovde sef?
May fax ba dito? Им- ----вде -акс? И__ л_ о___ ф____ И-а л- о-д- ф-к-? ----------------- Има ли овде факс? 0
I-a l- o-de ---s? I__ l_ o___ f____ I-a l- o-d- f-k-? ----------------- Ima li ovde faks?
Sige, kukunin ko na ang kwarto. До---- -з-ћ- со-у. Д_____ у____ с____ Д-б-о- у-е-у с-б-. ------------------ Добро, узећу собу. 0
Dobr-----e--- -o--. D_____ u____ s____ D-b-o- u-e-́- s-b-. ------------------- Dobro, uzeću sobu.
Narito ang mga susi. О-д--с- -ључев-. О___ с_ к_______ О-д- с- к-у-е-и- ---------------- Овде су кључеви. 0
O--e--- k--uče-i. O___ s_ k________ O-d- s- k-j-č-v-. ----------------- Ovde su ključevi.
Narito ang aking bagahe. Ов-е је--ој п-т--г. О___ ј_ м__ п______ О-д- ј- м-ј п-т-а-. ------------------- Овде је мој пртљаг. 0
Ov-e-j---oj-pr----g. O___ j_ m__ p_______ O-d- j- m-j p-t-j-g- -------------------- Ovde je moj prtljag.
Anong oras ang almusal? У --ли---ч----а ј---ор--ак? У к_____ ч_____ ј_ д_______ У к-л-к- ч-с-в- ј- д-р-ч-к- --------------------------- У колико часова је доручак? 0
U ko-----čas--a--e---r--ak? U k_____ č_____ j_ d_______ U k-l-k- č-s-v- j- d-r-č-k- --------------------------- U koliko časova je doručak?
Anong oras ang tanghalian? У--оли-о -ас-ва--- -уч--? У к_____ ч_____ ј_ р_____ У к-л-к- ч-с-в- ј- р-ч-к- ------------------------- У колико часова је ручак? 0
U--o-iko-----va -- --čak? U k_____ č_____ j_ r_____ U k-l-k- č-s-v- j- r-č-k- ------------------------- U koliko časova je ručak?
Anong oras ang hapunan? У--о---о ча-о----е-вечер-? У к_____ ч_____ ј_ в______ У к-л-к- ч-с-в- ј- в-ч-р-? -------------------------- У колико часова је вечера? 0
U-k---ko --s-v- -e v----a? U k_____ č_____ j_ v______ U k-l-k- č-s-v- j- v-č-r-? -------------------------- U koliko časova je večera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -